Morning Musume。 - Manatsunokousen - translation of the lyrics into German

Manatsunokousen - Morning Musume。translation in German




Manatsunokousen
Manatsunokousen
AH-青い空が微笑んでくれた
AH - Der blaue Himmel hat mich angelächelt
ドライブなんて グッドタイミング
Eine Spritztour ist perfektes Timing
こんな日もあるのね
Solche Tage gibt es also auch
AH-いいことが重なりすぎてるわ
AH - Zu viele gute Dinge passieren auf einmal
雨男の 彼が
Er, der Regenmann,
口笛なんて吹いて FU-
pfeift sogar vor sich hin, FU-
それでもいいっか!ついて行くわ
Aber egal, ich gehe mit!
ちょっぴり 3枚目 だけど
Auch wenn er ein bisschen unbeholfen ist
AH-去年と この夏は 違うわ
AH - Dieser Sommer ist anders als letztes Jahr
あなたがいる 淋しくない
Du bist da, ich bin nicht einsam
エンドレス エンドレス サマー
Endloser, endloser Sommer
AH-本當は 大好きって みんなに
AH - Eigentlich möchte ich allen zurufen, dass ich dich liebe
叫びたいわ 窗を開けて
Ich öffne das Fenster
エンドレス エンドレス サマー
Endloser, endloser Sommer
ハイウェイ 混んでも ちっとも構わない
Auch wenn die Autobahn voll ist, macht mir das überhaupt nichts aus
掃りたくないのよ今夜 エンドレス サマー
Ich will heute Nacht nicht nach Hause, endloser Sommer
AH-青い海がすこし見えてきた
AH - Man kann das blaue Meer schon ein bisschen sehen
いつもならば 絕對に 道迷って 不機嫌で FU-
Normalerweise würden wir uns verfahren, und du wärst schlecht gelaunt, FU-
本當言うと 氣に入ってるわ
Ehrlich gesagt, mag ich das
たまに どんくさい とこが
dass du manchmal etwas tollpatschig bist
AH-二人で この夏の 太陽に
AH - Lass uns diesen Sommer zusammen zur Sonne beten
お祈りしよう このままずっと
dass es für immer so bleibt
エンドレス エンドレス サマー
Endloser, endloser Sommer
AH-素敵な 思い出が あなたと また增えたわ
AH - Ich habe wieder eine wundervolle Erinnerung mit dir gesammelt
2人だけの エンドレス エンドレス サマー
Unser ganz persönlicher, endloser, endloser Sommer
掃り道雨でも ちっとも構わない
Auch wenn es auf dem Heimweg regnet, macht mir das nichts aus
Kiss してくれたら今夜 エンドレス サマー
Wenn du mich küsst, ist heute Nacht endloser Sommer
AH-去年と この夏は 違うわ
AH - Dieser Sommer ist anders als letztes Jahr
あなたがいる 淋しくない
Du bist da, ich bin nicht einsam
エンドレス エンドレス サマー
Endloser, endloser Sommer
AH-本當は 大好きって みんなに
AH - Eigentlich möchte ich allen zurufen, dass ich dich liebe
叫びたいわ 窗を開けて
Ich öffne das Fenster
エンドレス エンドレス サマー
Endloser, endloser Sommer
ハイウェイ 混んでも ちっとも構わない
Auch wenn die Autobahn voll ist, macht mir das überhaupt nichts aus
掃りたくないのよ今夜 エンドレス サマー
Ich will heute Nacht nicht nach Hause, endloser Sommer





Writer(s): Mitsuo Terada (pka Tsunku)


Attention! Feel free to leave feedback.