Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
途切れ途切れ
Stockend,
abgehackt
会話になんてならへん
zu
einem
Gespräch
wird
das
nicht
遠距離なんて
無理な
Fernbeziehung
ist
unmöglich
für
ぎゅっとされた毎日
Jeden
Tag
fest
umarmt
電話・メール毎日
Jeden
Tag
Telefon,
E-Mail
純情
(ZYUNZYOU)
Unschuld
(ZYUNZYOU)
でも
なんで
なんで
Aber
warum,
warum
どうして
終わりなん?
wieso
ist
es
vorbei?
なあ
仕方ないで
Ach,
ist
schon
okay,
片さんでよ...
räum's
nicht
weg...
好きなんよ
まだ好きなんよ
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
immer
noch
何度
何度
伝えても
Egal
wie
oft
ich
es
dir
sage
途切れてる
話途切れる
Es
ist
unterbrochen,
das
Gespräch
bricht
ab
答えは
知ってんねん
Ich
kenne
die
Antwort
schon
すごいキスや
Ein
unglaublicher
Kuss
甘くとろけそうやった
Er
war
süß
und
ließ
mich
dahinschmelzen
雨の駅や
Der
Bahnhof
im
Regen
まったり歩いた山も
Der
Berg,
auf
dem
wir
gemütlich
spazierten
自慢だったあんたが
Du,
auf
den
ich
stolz
war
いつも一緒なあんたが
Du,
der
immer
bei
mir
war
いない
(INAI)
bist
nicht
da
(INAI)
でも
それも
これも
Aber
das
alles
私を驚かす
überrascht
mich
nur
そう
ちょっとした
Ja,
das
ist
nur
いたずらなんやろ?
ein
kleiner
Streich,
oder?
好きなんよ
好きは好きなんよ
Ich
liebe
dich,
Liebe
ist
Liebe
だけど
距離が遠すぎる
aber
die
Entfernung
ist
zu
groß
好きやけど
もう終わりやねん
Ich
liebe
dich,
aber
es
ist
vorbei
好きなんよ
まだ好きなんよ
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
immer
noch
何度
何度
伝えても
Egal
wie
oft
ich
es
dir
sage
途切れてる
話途切れる
Es
ist
unterbrochen,
das
Gespräch
bricht
ab
答えは
知ってんねん
Ich
kenne
die
Antwort
schon
好きなんよ
好きは好きなんよ
Ich
liebe
dich,
Liebe
ist
Liebe
だけど
距離が遠すぎる
aber
die
Entfernung
ist
zu
groß
好きやけど
もう終わりやねん
Ich
liebe
dich,
aber
es
ist
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitsuo Terada (pka:tsunku)
Attention! Feel free to leave feedback.