Lyrics and translation Moro - Mamma mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ascolta
fratello
(CB4Empire)
Слушай,
брат
(CB4Empire)
'Sti
figli
di
puttana
Эти
сукины
дети
Qualsiasi
cosa
fai
è
un
problema
(oh
my
god)
Что
бы
ты
ни
делал,
это
проблема
(о,
боже
мой)
Fai
del
bene,
non
va
bene
Fai
del
male
Делаешь
добро,
нехорошо.
Делаешь
зло,
Non
va
bene
Che
cazzo
тоже
нехорошо.
Какого
чёрта?
Allora
andate
a
fanculo
tutti,
puta
madre
(SKIZO)
Так
что
идите
все
к
чёрту,
мать
вашу
(SKIZO)
Tawahid
makitsahal,
kho
ra
bdina
men
zero
(eh)
Таухид
макитсахал,
мы
начинали
с
нуля
(э)
La
radio,
la
TV
(nah)
promotani
l'guerro
(ehi)
Радио,
ТВ
(нет)
продвигают
войну
(эй)
Kaynegosiw
ch7al
bach
ysaybo
meno
héro
Торгуются,
сколько
стоит
сделать
из
него
героя
Kala
l'boss
khouh
f'CV
mli
khwa
Calimero
(ah)
Называет
себя
боссом,
хотя
в
резюме
- Калимеро
(а)
Ghanfoundiw
m3ak,
ila
terti
ra
ghan
tero
Я
разберусь
с
тобой,
если
прыгнешь,
то
упадёшь
Bla
bla,
bla
bla,
ch7al
fikoum
mentira
(urr)
Бла-бла-бла,
сколько
в
вас
лжи
(урр)
Dowezli
dak
jwan,
kho
3tini
l'menchiro
3araba,
3araba
Хочу
эту
красотку,
дай
мне
её
номер.
Арабка,
арабка
Guantanamera
(prr)
Гуантанамера
(прр)
Jamais
9leb
l'vista,
3erfo
rajel
vero
(yeah)
Никогда
не
менял
взглядов,
знай,
я
настоящий
мужчина
(да)
Wlaw
ki
l9hab
daba
dkoura
ra
kighiro
(yeah)
Стали
как
шлюхи,
теперь
завидуют
(да)
Jma3nahom
f
lista,
kisem3o
l'asatero
Собрали
их
в
список,
услышат
вечером
W
nti
ya
bent
l9ehba
bagha
tles9i,
choufi
ghiro
А
ты,
сучка,
хочешь
прилипнуть,
поищи
другого
Souwelo
sahba
chkoun
li
nakro
Спроси
у
друга,
кто
его
предал
Khoya
daba
jina
ghan
dewlikoum
dyalkoum
Брат,
теперь
мы
пришли,
чтобы
забрать
своё
Partout
ghatchofoni
w
yktar
mn
khyalkoum
Везде
меня
увидишь,
и
больше,
чем
ты
думаешь
3titona
chafawi
ba9i
machofnach
ryalkoum
Дайте
нам
своё
бабло,
пока
мы
не
увидели
ваш
страх
Partout
ratel9ani,
mamma
mia
(mamma
mia)
Везде
меня
встретишь,
мама
мия
(мама
мия)
Dyali
kanbghih
b
ananiya
(mamma
mia)
Своё
люблю
эгоистично
(мама
мия)
Mn
04
l'3alamiya
(mamma
mia)
С
2004
года
по
всему
миру
(мама
мия)
Oh
mamma
mia
(mamma
mia)
О,
мама
мия
(мама
мия)
Partout
ratel9ani,
mamma
mia
(mamma
mia)
Везде
меня
встретишь,
мама
мия
(мама
мия)
Dyali
kanbghih
b
ananiya
(mamma
mia)
Своё
люблю
эгоистично
(мама
мия)
Mn
04
l'3alamiya
(mamma
mia)
Oh
mamma
mia
С
2004
года
по
всему
миру
(мама
мия)
О,
мама
мия
Oh,
oh,
oh
mamma
mia
Oh
mamma
mia
О,
о,
о,
мама
мия.
О,
мама
мия
Oh,
oh,
oh
mamma
mia
О,
о,
о,
мама
мия
Rojola
zayda
naqsa,
kho
fel
chromosome
(yeah)
Мужское
начало
- больше
или
меньше,
это
в
хромосомах
(да)
Ki
Casa
ki
Annaba,
ratesma3ni
f
ay
zone
(ouais)
Как
в
Касабланке,
так
и
в
Аннабе,
услышишь
меня
в
любой
зоне
(да)
Nique
ay
3ettay,
7na
kanmoutou
m3a
les
hommes
(ah)
К
чёрту
любые
проблемы,
мы
умираем
вместе
с
мужчинами
(а)
W
sel3a
dyal
l'bled
dowarnaha
f
Amazon
(brr)
И
товар
из
страны
распространили
на
Амазон
(брр)
Jabetha
liyam
dert
salairi
f
cellophane
(oh)
Шли
дни,
я
складывал
зарплаты
в
целлофан
(о)
3chiri
ba9i
7adi,
ra
kisayftoli
telephone
(yeah)
Мой
друг
всё
ещё
в
теме,
звонит
мне
по
телефону
(да)
L7a9i9i
ghi
bel
gramme
o
l3ataya
b
oloufat
(uoh)
Настоящее
только
граммами,
а
подделки
упаковками
(уо)
O
7naya
ra
fednakoum
mli
galou
fat
lfout
И
мы
вас
накормили,
когда
сказали,
что
еды
нет
Yalah
foutni
o
9leb,
matna
jari
mana
jarek
Yalah
foutni
o
bni
Давай,
выйди
и
переверни,
я
не
бегу
за
тобой.
Давай,
выйди
и
построй
Ma3andich
m3a
dakchi
dyal
Мне
неинтересно
это
"Finek
a
wedni?"
(uh)
"3la
balek
a
wedi"
(ah)
"Где
ты,
сынок?"
(ух)
"Я
о
тебе
помню,
сынок"
(а)
"Riya7
a
weldi"
(Mamma
mia)
"Отдохни,
сынок"
(Мама
мия)
Yalah
fi9
awla
raymintok
Kolchi
ra
f
ras,
kolchi
mental
Давай,
проснись,
или
я
тебя
выброшу.
Всё
в
голове,
всё
ментально
Hadi
rah
l7a9i9a
machi
Tik
Tok
Zan9a
kadwi
f
instrumental
Это
реальность,
а
не
ТикТок.
Улица
говорит
в
инструментале
Partout
ratel9ani,
mamma
mia
(mamma
mia)
Везде
меня
встретишь,
мама
мия
(мама
мия)
Dyali
kanbghih
b
ananiya
(mamma
mia)
Своё
люблю
эгоистично
(мама
мия)
Mn
04
l'3alamiya
(mamma
mia)
С
2004
года
по
всему
миру
(мама
мия)
Oh
mamma
mia
(mamma
mia)
О,
мама
мия
(мама
мия)
Partout
ratel9ani,
mamma
mia
(mamma
mia)
Везде
меня
встретишь,
мама
мия
(мама
мия)
Dyali
kanbghih
b
ananiya
(mamma
mia)
Своё
люблю
эгоистично
(мама
мия)
Mn
04
l'3alamiya
(mamma
mia)
С
2004
года
по
всему
миру
(мама
мия)
Oh,
oh,
oh
mamma
mia
Oh
mamma
mia
О,
о,
о,
мама
мия.
О,
мама
мия
Oh,
oh,
oh
mamma
mia
О,
о,
о,
мама
мия
Aspetta,
aspetta,
aspetta
fratello
C'ho
pensato
bene
Подожди,
подожди,
подожди,
брат.
Я
хорошо
подумал.
Allora,
lasciali
poi
parlare
male
in
giro
Так
вот,
пусть
говорят
о
нас
плохо,
Dicendo
un
sacco
di
cazzate
come
vogliono
loro
неся
всякую
чушь,
как
им
вздумается.
Noi
invece
andremo
per
la
nostra
strada
Мы
же
пойдём
своей
дорогой.
Ma
solo
Dio
è
in
grado
di
fermarsi,
hahaha
Fanculo
vai
(SKIZO)
Только
Бог
может
нас
остановить,
ха-ха-ха.
К
чёрту,
давай!
(SKIZO)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
CW9
date of release
25-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.