Moro - Mamma mia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moro - Mamma mia




Mamma mia
Мама мия
Ascolta fratello (CB4Empire)
Слушай, брат (CB4Empire)
'Sti figli di puttana
Эти сукины дети
Qualsiasi cosa fai è un problema (oh my god)
Что бы ты ни делал, это проблема (о, боже мой)
Fai del bene, non va bene Fai del male
Делаешь добро, нехорошо. Делаешь зло,
Non va bene Che cazzo
тоже нехорошо. Какого чёрта?
Allora andate a fanculo tutti, puta madre (SKIZO)
Так что идите все к чёрту, мать вашу (SKIZO)
Tawahid makitsahal, kho ra bdina men zero (eh)
Таухид макитсахал, мы начинали с нуля (э)
La radio, la TV (nah) promotani l'guerro (ehi)
Радио, ТВ (нет) продвигают войну (эй)
Kaynegosiw ch7al bach ysaybo meno héro
Торгуются, сколько стоит сделать из него героя
Kala l'boss khouh f'CV mli khwa Calimero (ah)
Называет себя боссом, хотя в резюме - Калимеро (а)
Ghanfoundiw m3ak, ila terti ra ghan tero
Я разберусь с тобой, если прыгнешь, то упадёшь
Bla bla, bla bla, ch7al fikoum mentira (urr)
Бла-бла-бла, сколько в вас лжи (урр)
Dowezli dak jwan, kho 3tini l'menchiro 3araba, 3araba
Хочу эту красотку, дай мне её номер. Арабка, арабка
Guantanamera (prr)
Гуантанамера (прр)
Jamais 9leb l'vista, 3erfo rajel vero (yeah)
Никогда не менял взглядов, знай, я настоящий мужчина (да)
Wlaw ki l9hab daba dkoura ra kighiro (yeah)
Стали как шлюхи, теперь завидуют (да)
Jma3nahom f lista, kisem3o l'asatero
Собрали их в список, услышат вечером
W nti ya bent l9ehba bagha tles9i, choufi ghiro
А ты, сучка, хочешь прилипнуть, поищи другого
Souwelo sahba chkoun li nakro
Спроси у друга, кто его предал
Khoya daba jina ghan dewlikoum dyalkoum
Брат, теперь мы пришли, чтобы забрать своё
Partout ghatchofoni w yktar mn khyalkoum
Везде меня увидишь, и больше, чем ты думаешь
3titona chafawi ba9i machofnach ryalkoum
Дайте нам своё бабло, пока мы не увидели ваш страх
Mamma mia
Мама мия
Partout ratel9ani, mamma mia (mamma mia)
Везде меня встретишь, мама мия (мама мия)
Dyali kanbghih b ananiya (mamma mia)
Своё люблю эгоистично (мама мия)
Mn 04 l'3alamiya (mamma mia)
С 2004 года по всему миру (мама мия)
Oh mamma mia (mamma mia)
О, мама мия (мама мия)
Partout ratel9ani, mamma mia (mamma mia)
Везде меня встретишь, мама мия (мама мия)
Dyali kanbghih b ananiya (mamma mia)
Своё люблю эгоистично (мама мия)
Mn 04 l'3alamiya (mamma mia) Oh mamma mia
С 2004 года по всему миру (мама мия) О, мама мия
Oh mamma mia
О, мама мия
Oh, oh, oh mamma mia Oh mamma mia
О, о, о, мама мия. О, мама мия
Oh, oh, oh mamma mia
О, о, о, мама мия
Rojola zayda naqsa, kho fel chromosome (yeah)
Мужское начало - больше или меньше, это в хромосомах (да)
Ki Casa ki Annaba, ratesma3ni f ay zone (ouais)
Как в Касабланке, так и в Аннабе, услышишь меня в любой зоне (да)
Nique ay 3ettay, 7na kanmoutou m3a les hommes (ah)
К чёрту любые проблемы, мы умираем вместе с мужчинами (а)
W sel3a dyal l'bled dowarnaha f Amazon (brr)
И товар из страны распространили на Амазон (брр)
Jabetha liyam dert salairi f cellophane (oh)
Шли дни, я складывал зарплаты в целлофан (о)
3chiri ba9i 7adi, ra kisayftoli telephone (yeah)
Мой друг всё ещё в теме, звонит мне по телефону (да)
L7a9i9i ghi bel gramme o l3ataya b oloufat (uoh)
Настоящее только граммами, а подделки упаковками (уо)
O 7naya ra fednakoum mli galou fat lfout
И мы вас накормили, когда сказали, что еды нет
Yalah foutni o 9leb, matna jari mana jarek Yalah foutni o bni
Давай, выйди и переверни, я не бегу за тобой. Давай, выйди и построй
Ma3andich m3a dakchi dyal
Мне неинтересно это
"Finek a wedni?" (uh) "3la balek a wedi" (ah)
"Где ты, сынок?" (ух) о тебе помню, сынок" (а)
"Riya7 a weldi" (Mamma mia)
"Отдохни, сынок" (Мама мия)
Yalah fi9 awla raymintok Kolchi ra f ras, kolchi mental
Давай, проснись, или я тебя выброшу. Всё в голове, всё ментально
Hadi rah l7a9i9a machi Tik Tok Zan9a kadwi f instrumental
Это реальность, а не ТикТок. Улица говорит в инструментале
Partout ratel9ani, mamma mia (mamma mia)
Везде меня встретишь, мама мия (мама мия)
Dyali kanbghih b ananiya (mamma mia)
Своё люблю эгоистично (мама мия)
Mn 04 l'3alamiya (mamma mia)
С 2004 года по всему миру (мама мия)
Oh mamma mia (mamma mia)
О, мама мия (мама мия)
Partout ratel9ani, mamma mia (mamma mia)
Везде меня встретишь, мама мия (мама мия)
Dyali kanbghih b ananiya (mamma mia)
Своё люблю эгоистично (мама мия)
Mn 04 l'3alamiya (mamma mia)
С 2004 года по всему миру (мама мия)
Oh mamma mia
О, мама мия
Oh mamma mia
О, мама мия
Oh, oh, oh mamma mia Oh mamma mia
О, о, о, мама мия. О, мама мия
Oh, oh, oh mamma mia
О, о, о, мама мия
Aspetta, aspetta, aspetta fratello C'ho pensato bene
Подожди, подожди, подожди, брат. Я хорошо подумал.
Allora, lasciali poi parlare male in giro
Так вот, пусть говорят о нас плохо,
Dicendo un sacco di cazzate come vogliono loro
неся всякую чушь, как им вздумается.
Noi invece andremo per la nostra strada
Мы же пойдём своей дорогой.
Ma solo Dio è in grado di fermarsi, hahaha Fanculo vai (SKIZO)
Только Бог может нас остановить, ха-ха-ха. К чёрту, давай! (SKIZO)






Attention! Feel free to leave feedback.