Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fou9ia
ou
haloma
ou
la7ya
ou
sal3a
Überlegen,
verrückt,
mit
Bart
und
Glatze
Kandour
f
croix,
ra
kandour
fel
croix
Ich
fahre
im
Kreuz,
ich
fahre
wirklich
im
Kreuz
7ancha
damdoma
kho
ki
jma3
f
les
stickat
Schlangen-Tampon,
Bruder,
wie
er
die
Sticker
sammelt
W
jlouf
l7alwa,
kho
w
jlouf
l7alwa
Und
süße
Hautlappen,
Bruder,
und
süße
Hautlappen
Li
sawi
rah
sawi
ou
li
rkhis
kho
ki
b9a
Wer
wertvoll
ist,
ist
wertvoll,
und
wer
billig
ist,
Bruder,
bleibt
so
Jamais
ki
swa
kho
jamais
ki
swa
Niemals
ist
er
wertvoll,
Bruder,
niemals
ist
er
wertvoll
7taram
karek
weesh
n7tarmok
nta
Respektiere
deine
Arbeit,
sollen
wir
dich
respektieren
Wla
n7tarmo
lkaswa,
wla
n7tarmo
lkaswa
Oder
respektieren
wir
die
Kleidung,
oder
respektieren
wir
die
Kleidung
Ki
rapiw
7yatna
ki
golo
chno
kandiro
Sie
rappen
über
unser
Leben,
sie
sagen,
was
wir
tun
Ki
hedrou
f
l'bizz
kho
ki
hedrou
f
l'bizz
Sie
reden
übers
Geschäft,
Bruder,
sie
reden
übers
Geschäft
Ntouma
ghir
jwi3at
dima
f
bab
l3aress
Ihr
seid
nur
Bettler,
immer
an
der
Tür
des
Bräutigams
Baghi
l7imat
f
khbiz
khouya
l7imat
f
khbiz
Du
willst
Fleisch
im
Brot,
mein
Bruder,
Fleisch
im
Brot
Rwapa
ki
neb7o
kho
jibna
lkmama
Rapper
bellen,
Bruder,
wir
haben
den
Maulkorb
gebracht
Assez
pas
bouger
assez
pas
bouger
Genug,
beweg
dich
nicht,
genug,
beweg
dich
nicht
Kberna
3olama
kho
zan9a
mnin
jaya
Wir
sind
als
Gelehrte
aufgewachsen,
Bruder,
die
Straße,
woher
sie
kommt
Kho
la
pédagogie
kho
la
pédagogie
Bruder,
die
Pädagogik,
Bruder,
die
Pädagogik
Rassi
f
sama
rejli
f
ghetto,
w
sba3i
f
l'prise
kho
Mein
Kopf
im
Himmel,
meine
Füße
im
Ghetto
und
mein
Finger
in
der
Steckdose,
Bruder
Sba3i
f
l'prise
Mein
Finger
in
der
Steckdose
B9aw
fiya
drari
li
klatoum
zan9a
b7al
l3azwa
Aziz
Ich
habe
Mitleid
mit
den
Jungs,
die
von
der
Straße
gefressen
wurden,
wie
die
Witwe
Aziz
Khouya
l3ezwa
Aziz
Mein
Bruder,
die
Witwe
Aziz
Goulo
gha
dawi
goulo
criminel
kho
kaydir
Sag,
er
redet
nur,
sag,
er
ist
ein
Krimineller,
Bruder,
er
macht
L'apologie
kaydir
l'apologie
Apologie,
er
macht
Apologie
Sel3a
f
T-Max
m3aha
mellassa
w
sarout
l'bougie
Ware
im
T-Max
mit
einer
Kelle
und
dem
Schlüssel
für
die
Zündkerze
Sarout
l'bougie
Schlüssel
für
die
Zündkerze
Mn
l'Mirador
rah
kanchufk
kanchufk
fjbahtk
croix
Vom
Aussichtspunkt
aus
sehe
ich
dich,
ich
sehe
dich,
ein
Kreuz
auf
deiner
Stirn
Kho
f
jbahtk
croix
Bruder,
ein
Kreuz
auf
deiner
Stirn
Ba9i
gha
dawi
gha
dawi
makadir
ta
9alwa
makadir
Du
redest
immer
noch,
du
redest
nur,
du
machst
gar
nichts,
du
machst
Dima
coming
soon,
nta
ba9i
mawsalti
Mc
yakma
Immer
"coming
soon",
du
bist
noch
nicht
angekommen,
MC,
oder
Ghadi
n
L3alwa
Gehst
du
nach
L3alwa
Départ
mn
Tanja
escale
fel
3akari,
escale
f
droit
Abfahrt
von
Tanger,
Zwischenstopp
in
Akkari,
Zwischenstopp
im
Gesetz
Kho
escale
f
droit
Bruder,
Zwischenstopp
im
Gesetz
Hazina
kho
niveau
fel
ghetto
ou
nadi
f
rap
à
Wir
haben
das
Niveau
im
Ghetto
gehoben,
Bruder,
und
sind
bereit
für
Rap
à
L'QG
kho
f
Casa
w
zetla
mn
Ketama
Dubai
men
Das
Hauptquartier,
Bruder,
in
Casa,
und
Gras
aus
Ketama,
Dubai
aus
Rwapa
f
la
cour
khiyo
wesh
choft
viseur
Moro
fel
Rapper
auf
dem
Hof,
Kleiner,
hast
du
das
Visier
von
Moro
im
Mirador
Aussichtspunkt
gesehen
Khiyo
wla
3mina
rah
koulchi
tay
gouz
3chiri
ra
Kleiner,
oder
sind
wir
blind,
alles
geht
vorbei,
mein
Freund,
es
gibt
Hazina
kho
niveau
fel
ghetto
ou
nadi
f
rap
à
Wir
haben
das
Niveau
im
Ghetto
gehoben,
Bruder,
und
sind
bereit
für
Rap
à
L'QG
kho
f
Casa
w
zetla
mn
Ketama
Dubai
men
Das
Hauptquartier,
Bruder,
in
Casa,
und
Gras
aus
Ketama,
Dubai
aus
Rwapa
f
la
cour
khiyo
wesh
choft
viseur
Moro
fel
Rapper
auf
dem
Hof,
Kleiner,
hast
du
das
Visier
von
Moro
im
Mirador
Aussichtspunkt
gesehen
Khiyo
wla
3mina
rah
koulchi
tay
gouz
3chiri
ra
Kleiner,
oder
sind
wir
blind,
alles
geht
vorbei,
mein
Freund,
es
gibt
Kolchi
kho
3adi
walina
kanwa7lo
kho
Alles
ist
normal,
Bruder,
wir
hängen
nur
noch
mit
Gha
m3a
lkhadara,
kho
gha
m3a
lkhadara
Gemüsehändlern
ab,
Bruder,
nur
mit
Gemüsehändlern
Bghaw
yteb3ouna
ma3andomch
niveau
Sie
wollten
uns
folgen,
sie
haben
nicht
das
Niveau
Talbo
lmoghadara
talbo
moghadara
Sie
haben
um
Ausreise
gebeten,
sie
haben
um
Ausreise
gebeten
M3akom
la3ala9a
kanjibo
l7adara
katjibou
da3ara
Mit
euch
hat
das
nichts
zu
tun,
wir
bringen
die
Zivilisation,
ihr
bringt
Unzucht
Katjibou
da3ara
Ihr
bringt
Unzucht
Dayra
tijara
kanjibou
lek
khiyo
madir
f
sijara
madir
Sie
macht
Geschäfte,
wir
bringen
dir,
Kleiner,
was
du
in
die
Zigarette
tust,
was
du
F
sijara
In
die
Zigarette
tust
Kayrapiw
7yatna
ki
golo
chno
kandiro
Sie
rappen
über
unser
Leben,
sie
sagen,
was
wir
tun
Ki
7afdo
ki
3ardo
ki
7afdo
ki
3ardo
Sie
lernen
auswendig
und
tragen
vor,
sie
lernen
auswendig
und
tragen
vor
Ki
golo
a
l'aise
kanhdrou
ki
mardo
Sie
sagen,
sie
fühlen
sich
wohl,
wir
reden,
wenn
sie
krank
sind
Ki
nchfo
ki
3argo
ki
nchfo
ki
3argo
Wenn
sie
sehen,
schwitzen
sie,
wenn
sie
sehen,
schwitzen
sie
Li
7achmo
rah
taro
li
wjahoum
9asa7
Die
sich
geschämt
haben,
sind
weg,
die
mit
harten
Gesichtern
Rah
mou7al
ymargo
rah
mou7al
ymargo
Es
ist
unmöglich,
dass
sie
verschwinden,
es
ist
unmöglich,
dass
sie
verschwinden
Rah
feh
chi
Défaut
rah
khazno
3la
bnadem
Er
hat
einen
Fehler,
er
versteckt
ihn
vor
den
Leuten
Ki
7wal
ydargo
ki
7awal
ydargo
Er
versucht,
ihn
zu
verbergen,
er
versucht,
ihn
zu
verbergen
Galik
ana
la
pay
ra
ana
old
school
Sie
sagen,
ich
bin
der
Lohn,
ich
bin
Old
School
Kanch3al
gha
blou9id
kanch3al
gha
blou9id
Ich
zünde
nur
mit
Feuerholz
an,
ich
zünde
nur
mit
Feuerholz
an
Wlad
bougamila
ki
hedrou
3la
swag
Die
Kinder
von
Bougamila
reden
über
Swag
Kay
teksaw
gha
f
l'3id
kay
teksaw
gha
f
l'3id
Sie
kleiden
sich
nur
zum
Fest,
sie
kleiden
sich
nur
zum
Fest
Maki3raf
ykteb
7ta
smitou
galik
Er
kann
nicht
mal
seinen
Namen
schreiben,
er
sagt,
er
ist
Mc
lm9to3
fina
mkhrej
3inih
rasi
f
khanchat
l'weed
Ein
verrückter
MC,
der
seine
Augen
herausstreckt,
mein
Kopf
in
einem
Sack
Gras
F
khanchat
l'weed
In
einem
Sack
Gras
Baghi
chahba
men
Suède
baghi
chahba
men
Ich
will
eine
Blondine
aus
Schweden,
ich
will
eine
Blondine
aus
Bla
matsowlni
fin
ghadi
koun
hani
ila
chadit
l'volant
Frag
mich
nicht,
wohin
ich
gehe,
sei
unbesorgt,
wenn
ich
das
Steuer
übernehme
Ila
chadit
l'volant
Wenn
ich
das
Steuer
übernehme
Fin
ma
tangoz
rwapa
kaymouto
Wo
immer
ich
vorbeigehe,
sterben
Rapper
Semmini
Ebola
Nenn
mich
Ebola
Semmini
Ebola
Nenn
mich
Ebola
Mc
f
zan9a
kamel
sawi
tola
tla3
etoile
ygola
tla3
Ein
MC
in
der
Straße,
der
voll
wert
ist,
ein
Stern,
der
sagt,
steig
auf,
ein
Stern,
der
sagt
Etoile
ygola
Ein
Stern,
der
sagt
Dawra
4 akhay
odina
botola
3adin
f
bazoula
3adin
Eine
Runde
4,
mein
Bruder,
und
wir
haben
die
Meisterschaft,
wir
zählen
in
der
Brust,
wir
zählen
Hazina
kho
niveau
fel
ghetto
ou
nadi
f
rap
à
Wir
haben
das
Niveau
im
Ghetto
gehoben,
Bruder,
und
sind
bereit
für
Rap
à
L'QG
kho
f
Casa
w
zetla
mn
Ketama
Dubai
men
Das
Hauptquartier,
Bruder,
in
Casa,
und
Gras
aus
Ketama,
Dubai
aus
Rwapa
f
la
cour
khiyo
wesh
choft
viseur
Moro
fel
Rapper
auf
dem
Hof,
Kleiner,
hast
du
das
Visier
von
Moro
im
Mirador
Aussichtspunkt
gesehen
Khiyo
wla
3mina
rah
koulchi
tay
gouz
3chiri
ra
Kleiner,
oder
sind
wir
blind,
alles
geht
vorbei,
mein
Freund,
es
gibt
Hazina
kho
niveau
fel
ghetto
ou
nadi
f
rap
à
Wir
haben
das
Niveau
im
Ghetto
gehoben,
Bruder,
und
sind
bereit
für
Rap
à
L'QG
kho
f
Casa
w
zetla
mn
Ketama
Dubai
men
Das
Hauptquartier,
Bruder,
in
Casa,
und
Gras
aus
Ketama,
Dubai
aus
Rwapa
f
la
cour
khiyo
wesh
choft
viseur
Moro
fel
Rapper
auf
dem
Hof,
Kleiner,
hast
du
das
Visier
von
Moro
im
Mirador
Aussichtspunkt
gesehen
Khiyo
wla
3mina
rah
koulchi
tay
gouz
3chiri
ra
Kleiner,
oder
sind
wir
blind,
alles
geht
vorbei,
mein
Freund,
es
gibt
Hazina
kho
niveau
fel
ghetto
ou
nadi
f
rap
à
Wir
haben
das
Niveau
im
Ghetto
gehoben,
Bruder,
und
sind
bereit
für
Rap
à
L'QG
kho
f
Casa
w
zetla
mn
Ketama
Dubai
men
Das
Hauptquartier,
Bruder,
in
Casa,
und
Gras
aus
Ketama,
Dubai
aus
Rwapa
f
la
cour
khiyo
wesh
choft
viseur
Moro
fel
Rapper
auf
dem
Hof,
Kleiner,
hast
du
das
Visier
von
Moro
im
Mirador
Aussichtspunkt
gesehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zakaria Barkane
Attention! Feel free to leave feedback.