Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punch,
punch,
punch
Schlag,
Schlag,
Schlag
Tawahed
masem3ek
ra
galo
gha
dawi
ga3
chekko
f
klamek
Niemand
hört
dir
zu,
sie
sagten,
du
redest
nur,
sie
zweifeln
alle
an
deinen
Worten
Ghayweqfo
gdamek,
may7emlokch
tzid
ayqotlo
a7lamek
Sie
werden
vor
dir
stehen,
sie
ertragen
es
nicht,
wenn
du
weitermachst,
sie
werden
deine
Träume
töten
Tiqa
f
dra3ek,
jibek,
walidik
w
bi3
li
ba3ek
Vertraue
auf
deine
Kraft,
deine
Tasche,
deine
Eltern
und
verkaufe,
wer
dich
verkauft
hat
Tahaja
ma
fabor
ra
kolchi
bl
7arb
ra
ghatjibha
ila
ta3ek
Nichts
ist
umsonst,
alles
ist
ein
Kampf,
du
wirst
es
bekommen,
wenn
du
es
dir
verdienst
Tahaja
mas3iba
ra
kolchi
f
rass
Nichts
ist
schwierig,
alles
ist
im
Kopf
La
kenti
motivé
ma3endkch
l7oudoud
Wenn
du
motiviert
bist,
hast
du
keine
Grenzen
Lbareh
f
zero
mais
ghedwa
ra
As
Gestern
warst
du
bei
Null,
aber
morgen
bist
du
ein
Ass
Ket
sali
la
guerre
makimoutouch
l
jounoud
Du
führst
Krieg,
die
Soldaten
sterben
nicht
Galo
l
irada
ket
herres
jbal
Sie
sagten,
der
Wille
versetzt
Berge
Ila
sme3ti
l
bnadem
ghatmout
l3azima
Wenn
du
auf
die
Leute
hörst,
stirbt
dein
Ehrgeiz
Hit
triq
ila
twila
ket
che7ef
jmal
Denn
der
Weg
ist
lang
und
zehrt
an
den
Kamelen
Diab
ra
ki
tsnaw
ghir
t3ya
lghanima
Die
Wölfe
warten
nur
darauf,
dass
die
Beute
müde
wird
Sahbi
rojola
jamais
tji
blmal
Mein
Freund,
Männlichkeit
kommt
niemals
mit
Geld
Bzzaf
li
ba3o
ra
qissa
alima
Viele
haben
verkauft,
es
ist
eine
schmerzhafte
Geschichte
Denya
ra
7dida
kat
meddi
f
rjal
Das
Leben
ist
hart,
es
formt
die
Männer
Da7aya
ki
hedro
hyathom
gha
cinéma
Die
Opfer
reden,
ihr
Leben
ist
nur
Kino
Ghay
wegfo
f
triqek
ghatban
lek
kbira
bghawk
t
abandonné
Sie
werden
dir
im
Weg
stehen,
es
wird
dir
riesig
erscheinen,
sie
wollen,
dass
du
aufgibst
Kolchi
blkhdma
ki
moutou
blghira
tahaja
ma
donnée
Alles
durch
Arbeit,
sie
sterben
vor
Neid,
nichts
ist
geschenkt
Madaroch
bhalek
ki
7elmo
ghaychofok
f
parcours
erroné
Sie
haben
es
nicht
wie
du
gemacht,
sie
träumen
davon,
dich
auf
einem
falschen
Weg
zu
sehen
Ghaynedmo
li
lbareh
khayo
fik
mataqoch
ghaychofok
coloné
Sie
werden
diejenigen
bereuen,
die
gestern
nicht
an
dich
geglaubt
haben,
sie
werden
dich
erfolgreich
sehen
Ghay
dirok
f
krouchhoum
la
3aybek
mabanch
Sie
werden
dich
ausnutzen,
wenn
dein
Fehler
nicht
sichtbar
ist
Chkon
li
ghaykon
machi
chkon
li
makanch
Wer
wird
da
sein
und
wer
war
nicht
da?
Darba
efficace
ra
wakha
ma
banch
Ein
effektiver
Schlag,
auch
wenn
er
nicht
sichtbar
ist
Ma
sal7ach
lhedra
ki
fariha
PUNCH
Reden
ist
nutzlos,
PUNCH
erledigt
es
Punch...
Punch...
Punch...
Schlag...
Schlag...
Schlag...
Ghatchoufni
f
zenqa
ghatchoufni
f
ring
Du
wirst
mich
auf
der
Straße
sehen,
du
wirst
mich
im
Ring
sehen
L
combat
ra
à
mort
kho
b7al
les
Vikings
Der
Kampf
ist
auf
Leben
und
Tod,
Bruder,
wie
bei
den
Wikingern
La
wqefti
f
triqi
ghandoz
lek
foq
rassek
Wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
werde
ich
über
deinen
Kopf
hinweggehen
Hit
hada
domaini
so
I
am
the
King
Denn
das
ist
mein
Gebiet,
also
bin
ich
der
König
La
la
sadi9i
ra
fik
maghantiqch
Nein,
mein
Freund,
ich
werde
dir
nicht
vertrauen
Li
dazo
qdamek
ra
tel3o
ghddara
Die
vor
dir
kamen,
haben
sich
als
Verräter
herausgestellt
Tiq
bia
la
glt
lek
ra
lik
maghaliqch
Glaub
mir,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
nicht
reinlegen
werde
Khayo
jamais
à
terre
dima
zero
khassara
Bruder,
niemals
am
Boden,
immer
null
Verlust
Jamais
te7bessni
ghan
mil
w
manti7ch
Du
wirst
mich
niemals
aufhalten,
ich
werde
mich
beugen,
aber
nicht
fallen
La
k7alet
choufa
ghat
weli
7achara
Wenn
die
Sicht
trüb
wird,
wirst
du
zu
einem
Insekt
La
b9iti
gha
dawi
ra
lik
maghanfiqch
Wenn
du
nur
redest,
werde
ich
dich
ignorieren
La
feqt
lek
obligé
ghakhelli
l
amara
Wenn
ich
dich
bemerke,
werde
ich
zwangsläufig
eine
Spur
hinterlassen
Solo
f
triqi
kho
3ayni
f
hadafi
Allein
auf
meinem
Weg,
Bruder,
meine
Augen
auf
meine
Ziele
gerichtet
Tawahed
maghadi
iqder
istoppini
Niemand
wird
mich
aufhalten
können
Qrina
la
misère
w
khobzna
ra
7afi
Wir
haben
das
Elend
kennengelernt
und
unser
Brot
war
hart
Kberna
f
zenqa
bagha
t
adoptini
Wir
sind
auf
der
Straße
aufgewachsen,
willst
du
mich
adoptieren,
Schätzchen?
Baghi
gha
diali
gha
njibha
b
dra3i
Ich
will
nur
das
Meine,
ich
werde
es
mir
mit
meiner
Kraft
holen
Jamais
ghangollek
ana
pistonini
Ich
werde
dir
niemals
sagen,
dass
du
mich
bevorzugen
sollst
La
jabtha
lia
kho
diali
ghan
nakhdo
Wenn
du
es
mir
bringst,
Bruder,
werde
ich
das
Meine
nehmen
Bla
matsnnani
kho
ngol
lek
3tini
Ohne
dass
du
darauf
wartest,
dass
ich
dir
sage,
gib
es
mir
T3ellemna
la
survie
w
tiqa
ghir
nssaha
ra
7derna
l
3zaha
Wir
haben
das
Überleben
gelernt
und
das
Vertrauen,
vergiss
es,
wir
haben
die
Beerdigung
miterlebt
Denia
ra
s3iba
maqdertich
3liha
khlliha
ra
3arfa
fin
jat
dar
baha
Das
Leben
ist
hart,
wenn
du
es
nicht
ertragen
kannst,
lass
es,
es
weiß,
wo
es
hingehört
Bqat
f
tefa7a
ra
kolchi
baghiha
mais
bnadem
klaha
Es
blieb
beim
Apfel,
jeder
will
ihn,
aber
die
Leute
haben
ihn
gegessen
L7awli
ra
ki
r3a
kho
zwina
laqiha
w
3tih
fach
itlaha
Das
Lamm
weidet,
Bruder,
es
ist
schön,
wenn
du
es
findest,
und
gib
ihm
etwas,
womit
er
sich
ablenken
kann
Punch...
Punch...
Punch...
Schlag...
Schlag...
Schlag...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Punch
date of release
05-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.