Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap
l'maghribi
9a7ba
khayba,
la
forma
la
zine
la
Marokkanischer
Rap
ist
eine
miese
Schlampe,
keine
Form,
keine
Schönheit,
kein
Moro
7alma
khayba
sla7
w
casque,
gal
fta7t
Moro,
ein
böser
Traum,
Waffen
und
Helm,
sagte,
er
hat
die
L'carénage
Verkleidung
geöffnet
Ta9owadit
w
roujoula,
jamais
khayyo
daro
Verdammt
und
Männlichkeit,
niemals,
mein
Lieber,
haben
sie
Parrainage
(jamais,
jamais)
gesponsert
(niemals,
niemals)
Rwappa
kaydiro
"Zaama,
Zaama"
Takfarinas
Rapper
machen
"So
tun
als
ob,
so
tun
als
ob",
Takfarinas
Siri
ya
l9a7ba
ra
3endi
wa7da,
guappa
mucho
loca
Geh,
du
Schlampe,
ich
habe
eine,
guapa,
sehr
verrückt
Nta
katebghiha
w
katmout
ana
kanjibo
liha
f
la
Du
liebst
sie
und
stirbst,
ich
bringe
es
ihr
in
den
Fel
caleçon
kho
2 ballonate,
fuck
l3assir
dyal
In
der
Unterhose,
Bruder,
2 Eier,
fick
den
Saft
des
Moro,
kolchi
3la
mouka,
salaire
zan9a
kaykhelless
Moro,
alles
für
seine
Mutter,
Straßenlohn
bezahlt
den
Dert
li
frassi
ma
tle3tch
kimma
bghiti
a
mama
Ich
habe
getan,
was
ich
wollte,
es
ist
nicht
so
gelaufen,
wie
du
es
wolltest,
Mama
7aja
wa7da
khassk
jamais
tenssay
kanebghik
à
la
Eines
darfst
du
nie
vergessen,
ich
liebe
dich
bis
zum
Bezzaf
men
3chrani
li
derthom
khout
sa3a
tel3o
Viele
meiner
Freunde,
die
ich
als
Brüder
betrachtete,
entpuppten
sich
als
Reb3a
fel
boulide
charger
l'brolique
koulchi
Vier
in
der
Karre,
laden
die
Knarre,
alle
Chorta
kho
f
khedmat
cha3b,
akbar
gham9a
Polizei,
Bruder,
im
Dienste
des
Volkes,
der
größte
Witz
La
kenti
7asseb
koulchi
la3b,
7da
mamak
gha
b9a
Wenn
du
denkst,
alles
ist
ein
Spiel,
bleib
bei
deiner
Mama
La
bghiti
bnadem
yete7na,
jbedha
zar9a
Wenn
du
willst,
dass
sich
jemand
bückt,
zeig
ihm
das
Blaue
Kaymerdo
khayyou
larb7na,
salaire
zen9a
Sie
werden
krank,
wenn
wir
gewinnen,
Straßenlohn
MC
f
chi
zan9a
messdouda,
ghatchouf
f
khyali
MC
in
einer
Sackgasse,
du
wirst
in
meinem
Schatten
sehen
Moch
k7al
Eine
schwarze
Katze
Fach
kaynoud
nn7al
Wenn
die
Bienen
ausschwärmen
Ma
3erfna
bnadem
jare
lkeleb,
wella
lkleb
li
jarrou
Wir
wissen
nicht,
ob
der
Mensch
den
Hund
ausführt
oder
der
Hund
den
Menschen
A9wad
7aja
tessra
lik,
motif
silone
3chiro
li
jarrou
Das
Schlimmste,
was
dir
passieren
kann,
Motiv:
Schweigen,
dein
Kumpel
hat
dich
verraten
3erfou
mzzerri
mennek
w
darrou
Sie
wissen,
dass
du
im
Stress
bist,
und
sie
haben
dich
ausgenutzt
La
kenti
mnekri,
sir
jib
chi
wri9a,
heress
chi
garrou
Wenn
du
ein
Verräter
bist,
geh
und
hol
dir
Papier,
zerbrich
eine
Kippe
Fuck
li
ba9i
kayjib
l'motif,
wakha
lila
3la
tarrou
Fick
den,
der
immer
noch
das
Motiv
bringt,
auch
wenn
die
Nacht
auf
der
Kippe
steht
Rap
l'mghribi
ghadi
niquer
sa
mère
Den
marokkanischen
Rap
werde
ich
ficken
Derna
l'motif
w
kan7essbo
fel
Wir
haben
das
Motiv
und
zählen
das
Geld
Zan9a
khayyou
li
katjib
salaire
Auf
der
Straße,
mein
Lieber,
verdient
man
den
Lohn
Bolloss
kaytssena
w
sel3a
fel
Der
Kerl
wartet
und
die
Ware
ist
in
Safi
Moro
ja
jem3o
l'paquetage
Safi,
Moro
ist
da,
packt
das
Paket
zusammen
Fuck
les
tags
fuck
les
jaimes
fuck
les
partages
Fick
die
Tags,
fick
die
Likes,
fick
die
Shares
Dezna
men
7dah
tnekra
ma
rdach
Wir
sind
an
ihm
vorbeigegangen,
er
wollte
sich
nicht
verstecken
Ghanshooter
zamel
bok
b7al
les
kardashs
Ich
werde
dich
abknallen,
du
Schwuchtel,
wie
die
Kardashians
CB4Gang
gha
les
apaches
(oui)
CB4Gang,
nur
die
Apachen
(ja)
Chkoun
li
baghi
l'mout
zido
ma
b9ach
(Moro)
Wer
will
sterben,
nur
zu,
es
ist
nicht
mehr
weit
(Moro)
Kollo
motif
3endou
taman,
ye3ni
kolla
mochkil
Jedes
Motiv
hat
seinen
Preis,
also
jedes
Problem
3ando
7all
hat
eine
Lösung
Risqui
khayyou
chkoun
li
fhem,
le7assa
khtaro
Riskiere,
mein
Lieber,
wer
hat
es
verstanden,
die
Schleimer
haben
gewählt
Chkoun
li
ss'hel
wer
es
leicht
hat
Kayhedro
bezzaf
kanhedro
chwiya,
khellet
le9lawi
Sie
reden
viel,
wir
reden
wenig,
das
hat
den
Mistkerl
verlassen
Baghi
t'négocier
m3ana,
ma
3endk
bach
tech3el
ta
Du
willst
mit
uns
verhandeln,
du
hast
nicht
mal
genug,
um
dir
eine
La
3douk
d7ak
lik
f
wejhek,
3erfou
mzzerri
mennek
Wenn
dein
Feind
dich
anlächelt,
weißt
du,
dass
er
im
Stress
ist
W
darrou
und
dich
ausnutzt
Khouya
Mourad,
ba9i
7assel
m3ahom
daba
kho
Mein
Bruder
Mourad,
er
hängt
immer
noch
mit
ihnen
rum,
jetzt
ist
er
L'auto
l'7ayawane
kho
fel
car
wash
Das
Auto,
das
Biest,
Bruder,
im
Auto,
was?
Fel
kerwa
fog
R1
7etta
H
Im
Wagen
über
R1
bis
H
B7ala
Batman
khayo
tout
noir
7attine
l7abss
gha
f
l'couloir
Wie
Batman,
mein
Lieber,
ganz
in
Schwarz,
wir
legen
das
Gefängnis
nur
in
den
Flur
100g
mout
kho
fel
pain
noir
100g
Tod,
Bruder,
im
schwarzen
Brot
Ma
taye9tounich
swel
Anwar
Du
glaubst
mir
nicht,
frag
Anwar
Jwan
2 war9ate
herress
Malback
Joint,
2 Blättchen,
zerbrich
Malback
La
bayda,
la
ka7la,
la
crack
Kein
Weißes,
kein
Schwarzes,
kein
Crack
Baghi
tester
l'4
3endek
gha
track
MC
Du
willst
die
4 testen,
du
hast
nur
einen
Track,
MC
Gha
tebrek
3al
l'matraque
Du
wirst
nur
auf
den
Schlagstock
drücken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.