Moro - Hors catégorie - translation of the lyrics into Russian

Hors catégorie - Morotranslation in Russian




Hors catégorie
Вне категории
Cb4gang
Cb4gang
Hay Hay Captain
Хей, Хей, Капитан
M.O.R.O
M.O.R.O
Hors catégorie
Вне категории
Run
Беги
{}
{}
Hors catégorie khouk dima en indé
Вне категории, малышка, всегда независим
Madakhlch flmouvement madakhlch f l'moule
Не вписываюсь в движуху, не вписываюсь в рамки
Tino w figoule 3arfinek gha jrondi
Дети и крысы, знают, что я просто шучу
Katzera mn l'fondo katsswer fl'moune
Много из низов, плюю на этих болванов
Dib wst lghaba camera mhrouga
Глубоко в лесу, камера включена
Kho dima camouflé éviter la foule
Детка, всегда в тени, избегаю толпы
Bayna tbliti mosi9ti ra drogue
Видно, моя музыка - наркотик, детка
Khlitha fzan9a TN fl'cagoule
Оставил её на улицах Туниса в капюшоне
S3iba {?} Mais drihem ra Sahel
Жизнь тяжела {?} Но деньги - это легко
Ra geltlek azbi kayen gha moro wa7d
Я же говорил тебе, детка, есть только один Моро
La9tlnak azaml 3rf rassek tsstahel
Встретил тебя, детка, понял, что ты достойна
Tawahed machafek gha chitane li chahed
Теперь, если не видишь меня, значит, тебя видит только дьявол
Rassek flmala ghandemarrer l'boulide
Голова забита, запущу двигатель
Ghanch3el jwani kho tal9 lmchaheb
Зажгу внутри, детка, выпущу молнии
Dima n'est pas là, kho l'mental est solide
Всегда не здесь, детка, но разум крепок
Ra Melli ghanssali ra frassi ghanjahed
Когда умоюсь, клянусь, буду бороться
Chofna f'l'bendo, koulchi 7a9i9i, zéro maquillage
Видели в команде, всё настоящее, ноль макияжа
Koulchi kadiro ila ta9owadit khayo mafiyach
Всё делаем, если расслабишься, братан, ничего не выйдет
Sata werratni 9elbi l'essentiel, sel3a mahiyach
Год показал мне, сердце главное, товар не важен
Zan9a libghatni, l9atni défoncé, drna mariage
Улица, которая меня воспитала, нашла меня обдолбанным, мы поженились
Moro validé mn dakhla tal wajda
Моро утвержден от Танжера до Уджда
Casa fog rassi m'gravé l'passé
Касабланка надо мной, выгравировал прошлое
Jwi3a kay'sauver kaybdel jelda
Голод спасает, меняет кожу
Ghat'fekro fl'bare7 kaydir rasso nazi
Вспомнишь о вчерашнем, ведешь себя как нацист
Chafouni cagoulé galo clash l'ferda
Увидели меня в капюшоне, сказали, завтра дисс
Ta7o 3dyani ra dmou3hom fkassi
Оставь меня, их слёзы в моем стакане
Sa7bi lghzal makatwldosh l9erda
Братан, красота, обезьян не рожают
Big up l'l'khaliya dzerhoune ou anassi
Респект команде, забудьте о нас
3arfouna roujoula 3rfouna bsslaba
Знают нас парнями, знают нас крепкими
Slouka gha détails ra7kmna f'lghaba
Внешность - это детали, мы правим в лесу
Massawro ta9lwa ga3 daro na9aba
Снимают клипы, все надели никаб
Rap l'maghribi jame3 gha tlaba
Марокканский рэп собирает только учеников
324 kho tjm3o l3aba
324, детка, собираем игрушки
La guerre s3iba ghayl7sso soumila
Война жесткая, услышит Сумила
Gha niquo mamak ila 9ssti l3amala
Твою мать трахну, если тронешь дело
Ladwiti 3la wa7ed ra 9ssti l'familla
Говоришь об одном, трогаешь семью
{}
{}
Finma ghador ghatl9ana ki rjale ou ghdara, Kberna l'perimetre
Куда бы ни пошел, найдешь нас, как мужчин, и предательство. Расширили периметр
Zan9a tab3ana 7it machi 7gara
Улица следует за нами, потому что это не стыдно
Ra déjà 3tinakom les 6 mètres
Мы уже дали вам 6 метров
MC périmé, fik ri7t lkafor
MC просроченный, от тебя пахнет камфорой
Big up l'nabil w abdelghafour
Респект Набилю и Абдельгафуру
Tri9i rakhayba, kho 3amra barajate mn ouejda l'nadour
Мой путь тяжелый, детка, полон препятствий от Уджда до Надора
Allo l'amitié mal9ithash
Алло, дружбу не нашел
Malo Melli bda maritach
Когда начал, не женился
Hado rakhouti perpillo w bourijate Reda bo ritaj
Это мои братья, Перпильо и Буриджате, Реда - моё наследие
Sata au casé mabghithash
Год в тюрьме, не хочу
Baghiha jdida {?} ou funny
Хочу новую {?} и веселую
Ga3ma 3la bali kho 7itash
Никогда не думал, детка, потому что
L9e7ab o la love kolchi fani
Грехи и любовь, всё тщетно
Moro {?} Kan9tlo ljaratim
Моро {?} Убиваю преступников
324 familla machi team
324 семья, а не команда
L'mdina la guerre khayo zéro khassara mab9inach kan7ssbo les victimes
Город, война, братан, ноль потерь, мы больше не считаем жертв
Zéro khassara kanjibo l7adara
Ноль потерь, приносим культуру
Niquina l7assana
Мы уничтожаем печаль
Nta m7nsser Fl'croit w Sata kat'tasser weldek fl'7adana
Ты зажат в вере, а год сжимает твоего сына в детском саду
Dezti chmiti la testo
Прошел, нюхнул тестостерон
Bditi kat'sserdi gha b'texto
Начал хвастаться только текстом
Zle9to f'{?} w3chirek kitssena f'costaro ki7shem f'restau
Застрял в {?} и твой друг ждет в Костаро, стыдно в ресторане
Kan'doser fjwani kankyef à resto
Закатываю в джоинт, курю в ресторане
Sel3a qualité {?} Rasta
Товар качественный {?} Раста
Kanmzek l'ghettou, bouliss ou charamil
Держу гетто, полицию и шакалов
W7ta les {?}
И даже {?}
3arfouna roujoula 3rfouna bsslaba
Знают нас парнями, знают нас крепкими
Slouka gha détails ra7kmna f'lghaba
Внешность - это детали, мы правим в лесу
Massawro ta9lwa ga3 daro na9aba
Снимают клипы, все надели никаб
Rap l'maghribi jame3 gha tlaba
Марокканский рэп собирает только учеников
324 kho tjm3o l3aba
324, детка, собираем игрушки
La guerre s3iba ghayl7sso soumila
Война жесткая, услышит Сумила
Gha niquo mamak ila 9ssti l3amala
Твою мать трахну, если тронешь дело
Ladwiti 3la wa7ed ra 9ssti l'familla
Говоришь об одном, трогаешь семью





Writer(s): Moro


Attention! Feel free to leave feedback.