Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara luna
Liebes Mondgesicht
¿Quién
dice
que
no
duelen
Wer
sagt,
dass
sie
nicht
schmerzen,
Las
huellas
en
la
arena?
die
Spuren
im
Sand?
A
ella
el
mar
se
la
llevó
Das
Meer
hat
sie
ihr
genommen,
Pero
la
luna
sigue
ahí
aber
der
Mond
ist
noch
da,
Pero
esa
luna
es
mi
condena
aber
dieser
Mond
ist
meine
Strafe.
Despacio
en
la
mañana
Langsam
am
Morgen,
A
gritos
por
la
noche
schreiend
in
der
Nacht,
Las
voces
vivas
del
recuerdo
se
disfrazan
de
intuición
die
lebendigen
Stimmen
der
Erinnerung
verkleiden
sich
als
Intuition,
Y
en
una
voz,
tu
voz
se
esconde
und
in
einer
Stimme
verbirgt
sich
deine
Stimme,
Y
en
una
voz,
tu
voz
se
esconde
und
in
einer
Stimme
verbirgt
sich
deine
Stimme.
Y
yo
sé
que
tal
vez
Und
ich
weiß,
vielleicht
Tú
nunca
escuches
mi
canción,
yo
sé
wirst
du
mein
Lied
nie
hören,
ich
weiß,
Y
yo
sé
que
tal
vez,
yeh-eh
und
ich
weiß,
vielleicht,
yeh-eh,
Te
siga
usando
así
werde
ich
dich
weiter
so
benutzen,
Robándote
mi
inspiración
und
dir
meine
Inspiration
rauben.
Mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Solange
ich
dein
Gesicht
im
Gesicht
des
Mondes
sehe
Y
mientras
siga
escuchando
tu
voz
und
solange
ich
deine
Stimme
höre,
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
zwischen
den
Wellen,
zwischen
dem
Schaum.
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
Solange
ich
den
Radiosender
wechseln
muss,
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti
weil
jedes
Lied
von
dir
spricht,
De
ti,
me
hable
de
ti
von
dir,
von
dir
spricht.
La
vida
se
me
esconde
Das
Leben
versteckt
sich
vor
mir,
Detrás
de
una
promesa
sin
cumplir
hinter
einem
unerfüllten
Versprechen,
De
donde
nace
alguna
inspiración
woher
manche
Inspiration
kommt,
De
donde
nace
otra
canción
woher
ein
anderes
Lied
kommt,
Y
ya
no
sé
bien
quién
se
esconde
und
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
sich
versteckt,
Yo
ya
no
sé
lo
que
se
esconde
ich
weiß
nicht
mehr,
was
sich
verbirgt.
Y
yo
sé
que
tal
vez
Und
ich
weiß,
vielleicht
Tú
nunca
escuches
mi
canción,
yo
sé
wirst
du
mein
Lied
nie
hören,
ich
weiß,
Y
yo
sé
que
tal
vez,
yeh-eh
und
ich
weiß,
vielleicht,
yeh-eh,
Te
siga
usando
a
ti
werde
ich
dich
weiter
benutzen,
Robándote
mi
inspiración
und
dir
meine
Inspiration
rauben.
Y
mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Und
solange
ich
dein
Gesicht
im
Gesicht
des
Mondes
sehe
Y
mientras
siga
escuchando
tu
voz
und
solange
ich
deine
Stimme
höre,
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
zwischen
den
Wellen,
zwischen
dem
Schaum.
Y
mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
Und
solange
ich
den
Radiosender
wechseln
muss,
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti
weil
jedes
Lied
von
dir
spricht,
Ay,
mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Ach,
solange
ich
dein
Gesicht
im
Gesicht
des
Mondes
sehe
Y
mientras
siga
escuchando
tu
voz
und
solange
ich
deine
Stimme
höre,
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
zwischen
den
Wellen,
zwischen
dem
Schaum.
Ay,
mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
Ach,
solange
ich
den
Radiosender
wechseln
muss,
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti
weil
jedes
Lied
von
dir
spricht,
Yo
seguiré
buscando
Ich
werde
weiter
suchen,
Yo
seguiré
escapando
ich
werde
weiter
fliehen,
Tal
vez
de
ti
vielleicht
vor
dir,
Tal
vez
de
mí
vielleicht
vor
mir.
Yo
seguiré
buscándole
una
explicación
Ich
werde
weiter
nach
einer
Erklärung
suchen,
A
esta
canción
für
dieses
Lied,
Y
mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Und
solange
ich
dein
Gesicht
im
Gesicht
des
Mondes
sehe,
Y
mientras
siga
escuchando
tu
voz
und
solange
ich
deine
Stimme
höre,
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
zwischen
den
Wellen,
zwischen
dem
Schaum.
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
Solange
ich
den
Radiosender
wechseln
muss,
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti
weil
jedes
Lied
von
dir
spricht,
Ay,
mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Ach,
solange
ich
dein
Gesicht
im
Gesicht
des
Mondes
sehe,
Y
mientras
siga
escuchando
tu
voz
und
solange
ich
deine
Stimme
höre,
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
zwischen
den
Wellen,
zwischen
dem
Schaum.
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
Solange
ich
den
Radiosender
wechseln
muss,
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti
weil
jedes
Lied
von
dir
spricht,
De
ti,
me
hable
de
ti
von
dir,
von
dir
spricht,
Me
hable
de
ti,
¡ahh-ahh!
Von
dir
spricht,
ahh-ahh!
Me
hable
de
ti,
¡ahh-ahh!
Von
dir
spricht,
ahh-ahh!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Villamizar
Attention! Feel free to leave feedback.