Morocco's Band - Locura Automática - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morocco's Band - Locura Automática




Locura Automática
Безумство Автоматическое
No castigues a este pobre corazon
Не наказывай это несчастное сердце,
Aunque se que me meresco lo peor
Хотя я знаю, что заслуживаю худшего,
Sabes que te amo con toda sinceridad
Ты знаешь, что люблю тебя со всей искренностью,
No recuerdas los momentos de pasion
Не помнишь моментов страсти?
El vivir por una sola razon
Жизнь ради единой цели?
En el pasado todo fue felicidad.
В прошлом все было счастьем.
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу,
Yo se lo que voy a hacer
Я и так знаю, что буду делать,
Estar hundido en un mar de lagrimas
Утону в море слез,
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу,
Yo me voy a enloquecer
Я сойду с ума,
Es para mi la locura automatica.
Это для меня автоматическое безумие.
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу,
No se lo que va a ser de mi
Не знаю, что будет со мной,
Yo nunca supe lo que tuve hasta que te perdi es la movida
Я никогда не понимал, что у меня было, пока не потерял тебя, вот что произошло.
Haciendote daño sin medida
Причиняя тебе неоправданную боль,
Creyendo, que tu ibas a esperarme toda la vida y me pregunto:
Думая, что ты будешь ждать меня всю жизнь, и я спрашиваю себя:
Ya no te acuerdas de el amor
Ты уже не помнишь о любви,
Ni de todo el tiempo que estuvimos juntos
Ни о том прекрасном времени, что мы провели вместе,
De la felicidad, te hablo con sinceridad
О том счастье, о котором я говорю тебе с искренностью.
Solamente pido otra oportunidad
Я всего лишь прошу дать мне еще один шанс,
Poco a poco pierdo la cordura
Постепенно я теряю рассудок,
Sin ti no estoy a la altura
Без тебя я не способен справиться,
Y tu ternura, seria la cura
А твоя нежность стала бы лекарством
Pa' la amargura que me lleva hasta la locura.
От горечи, которая ведет меня к безумию.
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу,
Yo se lo que voy a hacer
Я и так знаю, что буду делать,
Estar hundido en un mar de lagrimas
Утону в море слез,
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу,
Yo me voy a enloquecer
Я сойду с ума,
Es para mi la locura automatica.
Это для меня автоматическое безумие.
Oye por mas que he tratado de olvidarme y hacerme el indiferente
Слушай, как бы я ни пытался забыть тебя и делать вид, что мне все равно,
No puedo sacarte de mi mente
Я не могу выбросить тебя из своей головы.
El amor no es vida (tu no te enamoras) ya vi que es mentira (los hombres no lloran)
Любовь - это не жизнь (ты не влюбляешься), я понял, что это ложь (мужчины не плачут).
La culpa fue mia
Это была моя вина,
Y aunque sabe que estando bien alto el precio me sigue tratando con desprecio, siempre esta ocupada,
И хотя она знает, что, несмотря на высокую цену, она продолжает относиться ко мне с пренебрежением, она всегда занята,
Siempre hay un pretexto, ya no hay llamadas ni mensajes de texto.
У нее всегда есть отговорка, больше нет ни звонков, ни текстовых сообщений.
Poco a poco pierdo la cordura
Постепенно я теряю рассудок,
Sin ti no estoy a la altura
Без тебя я не способен справиться,
Y tu ternura, seria la cura
А твоя нежность стала бы лекарством
Pa' la amargura que me lleva a la locura.
От горечи, которая ведет меня к безумию.
Si te volvieras a pensar lo que paso
Если бы ты еще раз подумала о том, что произошло.
Si le dieras otro chance a nuestro amor
Если бы ты дала еще один шанс нашей любви,
Yo te daria todo mi corazon.
Я отдал бы тебе все свое сердце.
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу,
Yo se lo que voy a hacer
Я и так знаю, что буду делать,
Estar hundido en un mar de lagrimas
Утону в море слез,
Si yo no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу,
Yo me voy a enloquecer
Я сойду с ума,
Es para mi la locura automatica
Это для меня автоматическое безумие.






Attention! Feel free to leave feedback.