Morocco's Band - Tu Príncipe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morocco's Band - Tu Príncipe




Si tu supieras que me pasa cada vez que te veo
Если бы ты знал, что происходит со мной каждый раз, когда я тебя вижу
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo
Я хотел бы признаться тебе в том, что я чувствую и не смею
Mil emociones me dominan cada vez que te veo
Тысячи эмоций овладевают мной каждый раз, когда я вижу тебя
Te veo cerca y a la misma vez te siento tan lejos
Я вижу тебя близко и в то же время чувствую тебя до сих пор
Si tu supieras lo mismo que yo
Если бы вы знали то же, что и я
Si estuvieras aquí conmigo
если бы ты был здесь со мной
Fueras mi novia y yo tu príncipe
Ты была моей девушкой, а я твоим принцем
Ser más allá que un amigo
быть больше чем другом
Si tu sintieras lo mismo que yo
Если бы вы чувствовали то же, что и я
Estuvieras aquí conmigo
ты был здесь со мной
Serías mi novia y yo tu príncipe
Ты будешь моей девушкой, а я твоим принцем
Ser más allá que un amigo
быть больше чем другом
Cómo es que yo puedo hacerle pa decirle que este hombre se muere
Как я могу сказать ему, что этот человек умирает?
Por tenerle ya
За то, что он уже
Quiere y a la vez no puede contenerse y eso a me duele
Он хочет и в то же время не может сдержаться, и это причиняет мне боль.
Cómo duele, ya
Как это больно, да
No hay nada malo, malo
Нет ничего плохого, неправильного
En darle calor, calor
Давая ему тепло, тепло
Apenas puedes ver
ты вряд ли увидишь
Todo lo que por ti siento
Все, что я чувствую к тебе
Me tienes loco, mujer
Ты сводишь меня с ума, женщина
No digo que no quiero
я не говорю что не хочу
La cura de mi querer
Лекарство от моей любви
eres y no lo sabes
Вы есть, и вы этого не знаете
Sencillo, easy
простой
No dejaré que nadie mi lugar guise
Я не позволю никому варить мое место
Con mi matadora
с моим убийцей
Que mi vida roba
что моя жизнь крадет
No lo digo en broma
я не шучу
Dime qué pasó, ma
скажи мне, что случилось, ма
Si tu supieras lo mismo que yo
Если бы вы знали то же, что и я
Si estuvieras aquí conmigo
если бы ты был здесь со мной
Fueras mi novia y yo tu príncipe
Ты была моей девушкой, а я твоим принцем
Ser más allá que un amigo
быть больше чем другом
Si tu sintieras lo mismo que yo
Если бы вы чувствовали то же, что и я
Estuvieras aquí conmigo
ты был здесь со мной
Serías mi novia y yo tu príncipe
Ты будешь моей девушкой, а я твоим принцем
Ser más allá que un amigo
быть больше чем другом
No se como decirte lo que por ti siento
Я не знаю, как сказать тебе, что я чувствую к тебе
No tenerte sigue causándome sufrimiento
Отсутствие тебя продолжает причинять мне страдания
Pero si me vieras con los ojos que te veo
Но если бы ты увидел меня глазами, которыми я вижу тебя
Fueras mi Julieta y yo por siempre tu Romero
Ты был моей Джульеттой, а я навсегда твоим Ромеро
Quiero tenerte aquí mi nena en una noche serena
Я хочу, чтобы ты был здесь, мой малыш, в безмятежную ночь
Amándote bajo la luna llena
любить тебя под полной луной
Vivo y por ti me desvivo a ver si consigo
Я живу, и ради тебя я изо всех сил стараюсь посмотреть, смогу ли
Ser más allá que tu amigo
быть выше твоего друга
Quiero tenerte aquí, mi nena
Я хочу, чтобы ты был здесь, мой ребенок
En una noche serena
безмятежной ночью
Amándote bajo la luna llena
любить тебя под полной луной
Vivo y por ti me desvivo
Я живу и для тебя я отклоняюсь
A ver si consigo
Посмотрим, смогу ли я
Ser más allá que un amigo
быть больше чем другом
No hay nada malo, malo
Нет ничего плохого, неправильного
En darle calor, calor
Давая ему тепло, тепло
Apenas puedes ver
ты вряд ли увидишь
Todo lo que por ti siento
Все, что я чувствую к тебе
Me tienes loco, mujer
Ты сводишь меня с ума, женщина
No digo que no quiero
я не говорю что не хочу
La cura de mi querer
Лекарство от моей любви
eres y no lo sabes
Вы есть, и вы этого не знаете
Tanmpoco quiero yo dañar la amistad
Я тоже не хочу портить дружбу
Pero la realidad
Но реальность
Es que vivo para ti nada más (you know)
Просто я живу для тебя, не более того (знаешь)
Debo o no debo decirle la verdad
Должен ли я или не должен говорить ему правду?
Pero no aguanto más
Но я больше не могу
Pa decirle que es mi media mitad (you know)
Сказать ему, что он моя половина (знаешь)
Si tu supieras que me pasa cada vez que te veo
Если бы ты знал, что происходит со мной каждый раз, когда я тебя вижу
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo
Я хотел бы признаться тебе в том, что я чувствую и не смею
Mil emociones me dominan cada vez que te veo
Тысячи эмоций овладевают мной каждый раз, когда я вижу тебя
Te veo cerca y a la misma vez te siento tan lejos
Я вижу тебя близко и в то же время чувствую тебя до сих пор
Si tu supieras lo mismo que yo
Если бы вы знали то же, что и я
Si estuvieras aquí conmigo
если бы ты был здесь со мной
Fueras mi novia y yo tu príncipe
Ты была моей девушкой, а я твоим принцем
Ser más allá que un amigo
быть больше чем другом
Si tu sintieras lo mismo que yo
Если бы вы чувствовали то же, что и я
Estuvieras aquí conmigo
ты был здесь со мной
Serías mi novia y yo tu príncipe
Ты будешь моей девушкой, а я твоим принцем
Ser más allá que un amigo
быть больше чем другом





Writer(s): Francisco Saldana, Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro Pizarro, Victor Cabrera, Ramon L Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.