Lyrics and translation Morodo feat. Maykal & La Cobra - 19:00-22:00 (Binghi No Cry)
19:00-22:00 (Binghi No Cry)
19:00-22:00 (Binghi No Cry)
Llegue
a
su
casa
mas
o
menos
a
las
siete,
Я
пришел
к
тебе
домой
около
семи,
Me
canse
de
esperarla
a
eso
de
las
diez,
Устал
ждать
тебя
в
десять
вечера,
Su
telefono
no
daba
señal,
На
звонки
не
отвечала,
Tal
como
un
bobo
en
el
portal
por
esa
yal,
Как
дурак,
я
ждал
у
двери
из-за
тебя,
No,
binghi
no
cry,
ya
me
cansé
de
buscar
donde
no
hay
Нет,
Binghi,
не
плачь,
я
больше
не
буду
искать
там,
где
нет
тебя
Por
eso
no
no...
binghi
no
cry,
no
quiero
nada
de
esa
yal
Поэтому
нет...
Binghi,
не
плачь,
ничего
не
хочу
от
тебя
Pues
No
no.,
binghi
no
cry,
ya
me
canse
de
buscar
donde
no
hay
Нет,
Binghi,
не
плачь,
я
больше
не
буду
искать
там,
где
нет
тебя
Pues
sabes
que
esa
yal
nada
bueno
trae,
fuera
de
mi
area
baby,
bye,
bye...
Ведь
ты
знаешь,
что
от
тебя
ничего
хорошего
не
будет,
уходи
из
моего
поля
зрения,
детка,
пока,
пока...
Todas
las
mañanas
me
echo
en
cara,
(yal)
Каждое
утро
я
говорю
себе,
(любовь
моя),
No
haberme
acostao
en
tu
cama,
(yal)
Что
лучше
бы
я
спал
в
твоей
постели,
(любовь
моя),
Yo
que
te
queria
y
te
adoraba,
(yal)
Я
ведь
любил
и
обожал
тебя,
(любовь
моя),
Y
me
apuñalaste
por
las
espalda.
А
ты
ударила
меня
в
спину.
Ahora
marchate,
que
yo
le
pido
a
Dios
Теперь
уходи,
я
молю
Бога,
Que
cure
tu
alma
y
limpie
de
maldad
tu
corazon,
Чтобы
он
исцелил
твою
душу
и
очистил
твоё
сердце
от
зла,
Oh
yal,
que
te
perdone
el
señor
Ох,
детка,
пусть
Господь
простит
тебя,
Porque
por
mas
que
lo
intento
no
puedo
hacerlo
yo
Потому
что
я,
как
бы
ни
старался,
не
могу
этого
сделать
No
no
no,
binghi
no
cry,
ya
me
canse
de
buscar
donde
no
hay
Нет,
Binghi,
не
плачь,
я
больше
не
буду
искать
там,
где
нет
тебя
Por
eso
no
no...
binghi
no
cry,
no
quiero
nada
de
esa
yal
Поэтому
нет...
Binghi,
не
плачь,
ничего
не
хочу
от
тебя
No
no,
binghi
no
cry,
ya
me
canse
de
buscar
donde
no
hay
Нет,
Binghi,
не
плачь,
я
больше
не
буду
искать
там,
где
нет
тебя
Pues
sabes
porque
esa
yal
nada
bueno
trae,
fuera
de
mi
area
baby,
bye,
bye...
Ведь
ты
знаешь,
что
от
тебя
ничего
хорошего
не
будет,
уходи
из
моего
поля
зрения,
детка,
пока,
пока...
Oh
yal,
ya
no
corras
mas,
tira
pal
bas,
y
no
vuelvas,
Ох,
детка,
хватит
бегать,
иди
в
мусорник
и
не
возвращайся,
Oh
yal,
no
quiero
verte
en
mi
area,
Ох,
детка,
я
не
хочу
тебя
видеть
в
своем
поле
зрения,
Oh
yal,
ya
no
corras
mas,
tira
pal
bas,
dejame
en
paz,
Ох,
детка,
хватит
бегать,
иди
в
мусорник,
оставь
меня
в
покое,
Oh
yal,
no
quiero
morirme,
Ох,
детка,
я
не
хочу
умирать,
Llegue
a
su
casa
mas
o
menos
a
las
siete,
Я
пришел
к
тебе
домой
около
семи,
Me
canse
de
esperarla
a
eso
de
las
diez,
Устал
ждать
тебя
в
десять
вечера,
Su
telefono
no
daba
señal,
На
звонки
не
отвечала,
Tal
como
un
bobo
en
el
portal
por
esa
yal,
Как
дурак,
я
ждал
у
двери
из-за
тебя,
Y
mis
friends
me
decian
moro
dejala,
А
мои
друзья
говорили:
"Моро,
бросай
ее,
Que
es
una
bala
perdida
y
te
puede
matar,
Она
пуля,
выпущенная
из
пистолета,
и
может
убить
тебя",
Pero
yo
no
los
hice
caso,
yo
no
los
quise
escuchar,
Но
я
не
слушал
их,
не
хотел
слушать,
Y
ahora
te
pido
que
te
vayas
y
que
no
vuelva
nunca
mas.
А
теперь
прошу
тебя
уйти
и
никогда
больше
не
возвращаться.
Oh
yal,
espero
que
te
vaya
bien,
Ох,
детка,
надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо,
Espero
que
cojas
tu
tren,
oh
oh
yal,
Надеюсь,
ты
найдешь
свой
путь,
ох,
ох,
Espero
no
volverte
a
ver,
Надеюсь,
больше
никогда
тебя
не
увижу,
Pues
yo
te
quise
y
no
lo
niego,
pero
eso
fue
ayer.
Ведь
я
любил
тебя,
не
отрицаю,
но
это
было
вчера.
No
no
no,
binghi
no
cry,
ya
me
canse
de
buscar
donde
no
hay
Нет,
Binghi,
не
плачь,
я
больше
не
буду
искать
там,
где
нет
тебя
Por
eso
no
no
no...
binghi
no
cry,
no
quiero
nada
de
esa
yal
Поэтому
нет...
Binghi,
не
плачь,
ничего
не
хочу
от
тебя
No
no.,
binghi
no
cry,
ya
me
canse
de
buscar
donde
no
hay
Нет,
Binghi,
не
плачь,
я
больше
не
буду
искать
там,
где
нет
тебя
Pues
sabes
que
esa
yal
nada
bueno
trae,
bombo
clap,
baby,
bye,
bye.
Ведь
ты
знаешь,
что
от
тебя
ничего
хорошего
не
будет,
бэм,
удар,
детка,
пока,
пока.
Llegue
a
su
casa
mas
o
menos
a
las
siete,
Я
пришел
к
тебе
домой
около
семи,
Me
canse
de
esperarla
a
eso
de
las
diez,
Устал
ждать
тебя
в
десять
вечера,
Su
telefono
no
daba
señal,
На
звонки
не
отвечала,
Tal
como
un
bobo
en
el
portal
por
esa
yal.
Как
дурак,
я
ждал
у
двери
из-за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Rojo, Mario Olivares, Ruben Morodo
Attention! Feel free to leave feedback.