Lyrics and translation Morodo feat. Almirante - Amor Sufrido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Sufrido
Страдания любви
Morodo
and
Almirante
Morodo
и
Almirante
Una
vez
más
llega
el
Nyahbingiman
y
Almirante
Вновь
прибыли
Nyahbingiman
и
Almirante
Lady,
lady,
lady
Леди,
леди,
леди
Estamos
aquí
por
la
misma
razón
de
vivir
Мы
здесь
по
одной
и
той
же
причине
– жить
Lo
importante
es
hacerle
feliz
y
decirle
mi
amor
Главное
– сделать
тебя
счастливой
и
сказать
тебе,
моя
любовь,
Entregárselo
todo
Отдать
тебе
всего
себя.
Pero
esta
canción
la
escribimos
porque
no
es
facil
Но
эта
песня
написана,
потому
что
это
нелегко,
No
fue
facil
llegar
hacia
tí
Нелегко
было
добраться
до
тебя.
Fue
un
amor
sufrido
Это
была
мучительная
любовь,
Lentamente
como
sufre
el
corazón
Медленно,
как
страдает
сердце,
Un
amor
sufrido
y
que
sufre
cada
dia
por
saber
Мучительная
любовь,
которая
страдает
каждый
день,
зная,
Que
no
estas
aquí,
que
no
estas
aquí
Что
тебя
здесь
нет,
что
тебя
здесь
нет.
Vamonos,
one
love
Поехали,
one
love
Oye
Almirante
man
y
préstame
ya
atención
Слушай,
Almirante,
мэн,
и
обрати
внимание:
Si
esa
yal
no
te
deja
conciliar
el
sueño
Если
эта
девушка
не
даёт
тебе
уснуть,
Almirante
debes
ponerle
solución
Almirante,
ты
должен
найти
решение.
No
quisiera
yo
jamas
estar
en
tu
cuello
Я
бы
никогда
не
хотел
быть
на
твоём
месте.
Almirante
man
y
préstame
ya
atención
Almirante,
мэн,
и
обрати
внимание:
Si
de
tu
propio
corazón
ya
no
eres
el
dueño
Если
ты
больше
не
хозяин
своего
сердца,
Almirante
ya
conozco
esa
situación
Almirante,
я
знаю
эту
ситуацию.
Asi
que
por
favor
acepta
este
consejo
Так
что,
пожалуйста,
прими
мой
совет:
Y
buscate
una
girl
que
te
quiera
ya
al
100%
Найди
себе
девушку,
которая
будет
любить
тебя
на
все
100%,
Vete
a
meter
respeto
y
que
te
sea
fiel
Которая
будет
уважать
тебя
и
будет
тебе
верна,
No
se
ande
fijando,
ni
en
este,
ni
aquel
Которая
не
будет
заглядываться
ни
на
того,
ни
на
другого,
Mucho
menos
en
tu
gen,
Almirante,
escúchame
И
уж
тем
более
не
на
твоего
друга,
Almirante,
послушай
меня.
Me
hablas
de
un
amor
sufrido
Ты
говоришь
о
мучительной
любви.
Un
amor
sufrido
es
amor
no
correspondido
Мучительная
любовь
– это
неразделенная
любовь.
Y
ha
buscar
un
culpable
y
hoy
no
tiene
sentido,
Искать
виноватого
сегодня
бессмысленно,
Solo
cupido
es
quien
conoce
el
motivo.
Только
Купидон
знает
причину.
Un
amor
sufrido
Мучительная
любовь,
Lentamente
como
sufre
el
corazón
Медленно,
как
страдает
сердце,
Un
amor
sufrido
y
que
sufre
cada
dia
por
saber
Мучительная
любовь,
которая
страдает
каждый
день,
зная,
Que
no
estas
aquí,
que
no
estas
aquí
Что
тебя
здесь
нет,
что
тебя
здесь
нет.
Dime
Morodo
Скажи
мне,
Morodo,
Él
tambien
salto
la
valla
le
paso
lo
mismo
que
a
mi
se
paso
la
valla
Он
тоже
перепрыгнул
через
забор,
с
ним
случилось
то
же,
что
и
со
мной,
он
перепрыгнул
через
забор.
Un
bang
cabum,
una
bomba
que
estalla
Бах,
бабах,
бомба
взорвалась.
Como
a
todo
maleficio
dale
fire,
fire,
fire
Как
и
любое
проклятие,
дай
ему
огня,
огня,
огня.
Esa
vaina
la
conozco,
recuerda
lo
que
dije
Bingi
no
cry
Я
знаю
эту
фишку,
помни,
что
я
сказал:
Bingi
не
плачет.
Perdí
la
cabeza
hasta
mis
Nike
Я
потерял
голову,
даже
свои
Nike.
Yo
ya
pensé
que
esa
gyal
Я
уже
думал,
что
эта
девушка...
Pero
en
verdad
era
una
asesina
de
guays
Но
на
самом
деле
она
была
убийцей
парней.
Por
eso
le
di
su
bye,
bye
Поэтому
я
сказал
ей
"пока-пока".
Ya
Almirante
Да,
Almirante,
Un
amoor
sufrido
Мучительная
любо-овь,
Lentamente,
muy
lentamente
Медленно,
очень
медленно
Cicatriza
todas
Заживают
все
Oh,
fue
un
amor,
amor,
amor
sufrido
О,
это
была
мучительная,
мучительная,
мучительная
любовь,
Un
amoor
sufrido
Мучительная
любо-овь.
Estoy
sufriendo
Я
страдаю
Por
alguien
que
ya
no
me
quiere
a
mi
По
той,
кто
меня
больше
не
любит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Miguel Hernandez Ayarza, Carlos Rata Quesada
Attention! Feel free to leave feedback.