Lyrics and translation Morodo feat. Dahani - Céntrate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscan
dinero,
coches,
mujeres,
fama
They
are
looking
for
money,
cars,
women,
fame
Yo
lo
mas
que
busco
es
el
mejor
cogollo
de
la
rama
The
most
I'm
looking
for
is
the
best
bud
on
the
branch
Quieres
siempre
el
doble
You
always
want
double
Todo,
nunca
o
nada
Everything,
never
or
nothing
Yo
solamente
quiero
poder
vivir
a
mi
parra
I
just
want
to
be
able
to
live
on
my
vine
Buscar
un
sitio
en
donde
ser
el
mas
gangsta
Looking
for
a
place
to
be
the
most
gangsta
Yo
ya
encontre
el
camino
junto
con
la
fe
de
rasta
I
already
found
the
way
along
with
rasta's
faith
El
falso
egoista,
te
pilla
y
te
arrastra
y
yo
The
selfish
fake,
he
catches
you
and
drags
you
and
I
Puedo
decir
que
no
me
arrastra
para
nada
I
can
say
that
it
doesn't
drag
me
down
at
all
Espabila,
te
lavo
la
vida,
como
un
rio,
pasa
la
vida,
se
te
pira
Wake
up,
I
wash
your
life
away,
like
a
river,
life
goes
by,
you
get
burned
Oportunidades
se
presentan
pocas
en
la
vida
There
are
few
opportunities
in
life
¿Sueñas
o
aspiras?
Do
you
dream
or
aspire?
Miras
como
suspiras
You
look
at
how
you
sigh
Miras
miles
de
esquinas
aunque
no
sabes
pa
donde
You
look
at
thousands
of
corners
even
though
you
don't
know
where
Formulas,
preguntas
que
nadie
responde
Formulas,
questions
that
no
one
answers
Amistad
se
rompe,
circulo
en
el
mas
grande
Friendship
is
broken,
circle
in
the
biggest
Los
mejores
se
esconden
The
best
ones
are
hiding
Y
la
verdad
a
quien
corresponde
And
the
truth
to
whom
it
belongs
Busca
tu
camino
en
la
luz
Find
your
way
in
the
light
La
ultima
palabra
la
tienes
tu
The
last
word
is
yours
No
querras
acabar
en
un
ataud
You
don't
want
to
end
up
in
a
coffin
Sin
cumplir
los
suenios
de
tu
juventud
Without
fulfilling
the
dreams
of
your
youth
Para
ello
ya
sabes
lo
que
tienes
que
hacer
For
this
you
already
know
what
you
have
to
do
Aprovecha
la
oportunidad
y
no
la
eches
a
perder
Take
advantage
of
the
opportunity
and
do
not
spoil
it
Por
eso
mismo
escucha
la
Oz
Team
Listen
to
the
Oz
Team
Ahora
yo
te
canto
para
que
puedas
aprender
Now
I
sing
to
you
so
that
you
can
learn
Aun
te
quedan
muchas
cosas
por
saber
There
are
still
a
lot
of
things
left
for
you
to
know
Tienes
que
aprender,
a
caer
You
have
to
learn,
to
fall
Volver
a
nacer
To
be
born
again
Y
reconocer
la
existencia
del
ser
And
acknowledge
the
existence
of
the
self
Por
que
tu
deber
Because
your
duty
Estes
donde
estes
es
permanecer
Wherever
you
are
is
to
stay
Mantener
la
lucha
Keep
up
the
fight
Dar
motivos
al
que
escucha
Give
reasons
to
the
listener
Inteligencia
nunca
es
mucha
Intelligence
is
never
much
Cuando
Babilon
y
sus
esbirros
acechan
When
Babylon
and
her
minions
lie
in
wait
Abre
la
brecha
Open
the
gap
Esquiva
la
accion
de
lo
que
no
consigas
hoy
Dodge
the
action
of
what
you
don't
get
today
No
lo
tendras
nunca
You
will
never
have
it
Por
eso
centrate
y
presta
atencion
That's
why
focus
and
pay
attention
Y
busca
la
solucion
en
tu
interior
And
look
for
the
solution
inside
Has
de
cambiar
el
mundo
cuando
menos
el
tuyo
You
have
to
change
the
world
at
least
yours
Aleja
el
rencor
del
dolor,
combatelo
Take
the
resentment
away
from
the
pain,
fight
it
Rastaman
en
pie
y
combate
Rastaman
on
his
feet
and
fighting
Pero
sin
bate
But
without
bat
Sigue
tu
camino
adelante
Keep
on
your
way
forward
Siente
con
el
pecho
algo
late
Feel
something
beating
with
your
chest...
Haz
que
no
pare
Make
it
not
stop
Diselo
a
rastaman
in
da
battler
Tell
it
to
rastaman
in
da
battler
Piensa
en
lo
que
quieres
hacer,
pero
hazlo
bien
Think
about
what
you
want
to
do,
but
do
it
well
No
se
puede
dar
marcha
atras
cuando
sale
el
tren
You
can't
turn
back
when
the
train
leaves
No
juegues
a
ser
quien
Don't
play
to
be
who
Se
tu
mismo
al
cien
por
cien
Be
yourself
one
hundred
percent
Grabalo
en
tu
sien
Engrave
it
on
your
temple
Y
lucha
por
lo
que
tien
And
fight
for
what
you
have
Escuchando
reggaemusic
llegué
a
la
conclusion
Listening
to
reggaemusic
I
came
to
the
conclusion
Cada
uno
en
la
vida
tenemos
una
mision
Everyone
in
life
has
a
mission
Tal
vez
sea
mi
obsesion
Maybe
it's
my
obsession
Luchar
contra
Babilon
Fighting
against
Babylon
Pero
es
claro
que
en
la
vida
se
prepare
una
razon
But
it
is
clear
that
in
life
a
reason
is
prepared
Por
eso
mismo
centrate
y
presta
atencion
That's
why
focus
and
pay
attention
Y
busca
la
solucion
en
tu
interior
And
look
for
the
solution
inside
La
bola
gira,
y
no
perdona
The
ball
is
spinning,
and
it
doesn't
forgive
Por
eso
hay
que
tener
las
cosas
claras,
eh?
That's
why
we
have
to
keep
things
clear,
huh?
Ir
a
por
todas
sin
mirar
atras
Go
for
all
without
looking
back
Repetando
tu
condicion
y
la
de
los
demas
Repeating
your
condition
and
that
of
others
Y
asi,
respetate
a
ti
mismo,
respeta
al
lion
And
so,
respect
yourself,
respect
the
lion
Respeta
cosas
fieles,
respeta
al
julay
Respect
faithful
things,
respect
the
Julay
El
mundo
es
corto,
y
como
mucho
en
el
de
todo
hay
The
world
is
short,
and
at
most
in
the
of
everything
there
is
Abrete
camino
y
buscate
un
lugar
Make
your
way
and
find
yourself
a
place
Aleja
el
rencor
del
dolor
Take
the
spite
away
from
the
pain
Aprovecha
la
oportunidad
y
no
la
dejes
escapar
Take
advantage
of
the
opportunity
and
don't
let
it
slip
away
Busca
tu
camino
en
la
luz
Find
your
way
in
the
light
La
ultima
palabra
la
tienes
tu
The
last
word
is
yours
No
querras
acabar
en
un
ataud
You
don't
want
to
end
up
in
a
coffin
Sin
cumplir
los
sueños
de
tu
juventud
Without
fulfilling
the
dreams
of
your
youth
Para
yo,
ya
sabes
lo
que
tienes
que
hacer
For
me,
you
know
what
you
have
to
do
Aprovecha
la
oporunidad
y
no
la
eches
a
perder
Take
advantage
of
the
opportunity
and
don't
spoil
it
Por
eso
mismo
escucha
la
Oz
Team
Listen
to
the
Oz
Team
Ahora
yo
te
canto
para
que
puedas
aprender
Now
I
sing
to
you
so
that
you
can
learn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Garcia, Ruben Morodo
Attention! Feel free to leave feedback.