Lyrics and translation Morodo feat. Mikey General - Tell the Truth
Tell the Truth
Скажи правду
Morodo
and
the
General
Мородо
и
Генерал
Come
to
fight
for
the
people...
alright
Я
пришел
сражаться
за
народ...
правильно
Morodo
and
the
General
Мородо
и
Генерал
Come
to
fight
for
the
people...
alright
Я
пришел
сражаться
за
народ...
правильно
Say
what
we
gonna
do
about
it
Говори,
что
мы
собираемся
с
этим
делать
Tell
them
all
the
truth
about
it
Расскажи
всем
правду
об
этом
What
we
gonna
do
about
it
Что
мы
собираемся
с
этим
делать
We
gonna
tell
them
the
truth
I
cant
ignore,
the
cry
of
the
pour
Мы
расскажем
им
правду.
Я
не
могу
игнорировать,
крик
бедных
And
they
are
under
preasure
И
они
находятся
под
давлением
They
cant
take
it
anymore
Они
больше
не
могут
этого
выносить
I
got
to
speak
about
the
things
i
see
Я
должен
говорить
о
том,
что
вижу
Cant
take
any
more
of
this
hypocrisy
Не
могу
больше
терпеть
этого
лицемерия
Say
what
we
gonna
do
about
it
Говори,
что
мы
собираемся
с
этим
делать
Tell
them
all
the
truth
about
it
Расскажи
всем
правду
об
этом
What
we
gonna
do
about
it
Что
мы
собираемся
с
этим
делать
We
gonna
tell
them
the
truth
Мы
расскажем
им
правду
Que
opinas
tu
todo
esto
Что
ты
думаешь
обо
всем
этом
Dime
que
piensas
hacer
al
respecto
Скажи,
что
ты
собираешься
делать
в
связи
с
этим
Si
localidad
se
a
convertido
en
un
desierto
exentro
Твоя
местность
превратилась
в
пустыню,
лишенную
жизни
Pegado
activo
de
sentimientos
Наклеенный
акт
чувств
Despierto
asi
poco
a
poco
pasa
el
tiempo
Просыпаюсь
так
постепенно
проходит
время
Cierra
la
herida
pero
el
sufriemiento
Рана
закрывается,
но
страдание
Perdura
para
la
iniusticia
no
hay
cura
Продолжается,
для
несправедливости
нет
лекарства
Solo
ay
amor
en
sus
alturas
Только
любовь
на
ее
вершинах
Como
soldado
invadiendo
irak
Как
солдат,
вторгающийся
в
Ирак
Una
franja
de
gasa
Полоска
марли
Niños
y
civiles
no
son
la
amenasa
Дети
и
мирные
жители
- не
угроза
Que
piensas
hacer
pa
parar
las
matansaz
Что
ты
собираешься
делать,
чтобы
остановить
убийства
We
tell
them
say...
Мы
говорим
им,
скажи...
What
we
gonna
do
about
it
Что
мы
собираемся
с
этим
делать
Tell
them
all
the
truth
about
it
Расскажи
всем
правду
об
этом
What
we
gonna
do
about
it
Что
мы
собираемся
с
этим
делать
We
gonna
tell
them
the
truth
Equal
rights
and
justice
Мы
скажем
им
правду:
Равенство
и
справедливость
It
is
for
all
Это
для
всех
Each
man
is
my
brother
Каждый
человек
- мой
брат
So
come
on
lets
answer
to
the
call
Так
что
давай
ответим
на
зов
Ahora
esucha
atento
el
mensaje
А
теперь
внимательно
выслушай
сообщение
Nadie
es
dueño
de
la
tierra
dejen
de
matarse
Никто
не
владеет
землей,
прекратите
убивать
друг
друга
Del
pueblo
ya
piden
desarmen
que
pare
la
sangre
Народ
уже
просит
разоружиться,
чтобы
прекратить
кровопролитие
Los
mueros
de
hambre
Умирающие
от
голода
Paren
de
luchar
en
su
nombre
Прекратите
сражаться
от
их
имени
Lo
que
estan
haciendo
es
puro
desastre
То,
что
вы
делаете,
- это
чистая
катастрофа
Micky
general
y
el
bingiman
dicen
la
verdad
Микки
Генерал
и
Бингман
говорят
правду
Ninguna
guerra
es
justificable
Никакая
война
не
оправдана
So
what
we
gonna
do
about
it
Итак,
что
мы
собираемся
с
этим
делать
Tell
them
all
the
truth
about
it
Расскажи
всем
правду
об
этом
What
we
gonna
do
about
it
Что
мы
собираемся
с
этим
делать
We
gonna
tell
them
the
truth
Мы
расскажем
им
правду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Taylor, Ruben David Morodo Ruiz, Carlos Miguel Bratt Babonneu, Luis Aller Diez, Carlos Soria Gonzalez, Carlos Ripoll Romo, Carlos Bueno Benedi, Sergio Perez Bovedilla
Attention! Feel free to leave feedback.