Morodo - Yo Me Levanto (feat. Paco Camaleon & Dahani) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morodo - Yo Me Levanto (feat. Paco Camaleon & Dahani)




Yo Me Levanto (feat. Paco Camaleon & Dahani)
Я поднимаюсь (feat. Paco Camaleon & Dahani)
Dulce danza, en mi interior una esperanza
Сладкий танец, в моем сердце надежда живет,
Busco el equilibrio, peso a peso, de la balanza
Ищу равновесие, вес за весом, на весах судьбы.
Limpiar mis emociones, construir nuevos patrones
Очищаю эмоции, строю новые пути,
Vivir el día a día, proyectar mis ilusiones
Живу день за днем, свои мечты лелею я.
Sincerandome conmigo mismo
Честен с самим собой,
Perdonando mis acciones al espejo, hayo el reflejo
Прощаю свои поступки, в зеркале вижу отражение.
Nubes de espejo, tortuosas
Облака в зеркале, извилистые,
Derrotadas por la fuerza de la brisa, fresca y hermosa
Развеяны силой бриза, свежего и прекрасного.
En rima, en prosa, hombre nuevo
В рифме, в прозе, человек новый,
El si del universo en el camino plantando un verso
«Да» вселенной на пути, сажая стих.
Verso con verso vientre por vientre
Стих за стихом, живот к животу,
La madre gesta puesta con cariño por ti que vienes
Мать вынашивает, с любовью для тебя, кто грядет.
De mis adentros del infinito
Из моих глубин, из бесконечности,
Allí donde nacen los pensamientos yo te visito
Там, где рождаются мысли, я тебя навещаю.
Te encuentro cuando estoy tranquilo
Встречаю тебя, когда я спокоен,
En un rincon profundo de mi mente, latiendo bien fuerte
В укромном уголке моего разума, бьется сердце сильно.
Latiendo, construyendo mi destino ancho es el camino
Бьется, строит мою судьбу, широк путь
Para este peregrino rotativo, senderista buena vista, puede ser otra conquista
Для этого странника-вертушки, туриста с хорошим зрением, может быть еще одно покорение.
A mis adentros, de puertas para dentro
В мои глубины, за закрытыми дверями,
Voy probando llaves que me abran al conocimiento
Пробую ключи, которые откроют мне знание.
Sabiendo, que vivir no es malo
Зная, что жить - это не плохо,
Sabiendo, sintiendo y experimentando
Зная, чувствуя и испытывая
Los cambios, las etapas, los niveles
Изменения, этапы, уровни
De conciencia, antigua ciencia
Сознания, древней науки.
Railes, como trenes, estaciones nuevas vienen
Рельсы, как поезда, новые станции ждут,
Parada solicitada, me bajo ¿vienes?
Остановка по требованию, я выхожу, ты со мной?
Bon voyage mas allá de las sensaciones
Приятных путешествий за пределы ощущений,
El tiempo y el espacio juegan juntos, a hacer guiones
Время и пространство играют вместе, создавая сценарии.
No tienen prisa, se escojonan de la risa
Они не спешат, смеются до упаду,
Premisa, son perezosos, no va deprisa
Посылка: они ленивы, не торопятся.
Las experiencias, tus inquietudes
Опыт, твои волнения,
Los rios, los afluentes, nacen y mueren, contigo
Реки, притоки, рождаются и умирают вместе с тобой.
Van transformando la experiencia a conciencia
Превращают опыт в осознание,
Quieras o no quieras, dificil resistencia
Хочешь ты этого или нет, сопротивляться сложно.
Así es la historia en un momento de tu vida
Такова история в один момент твоей жизни,
Cruce de caminos, punto de partida
Перекресток дорог, точка отсчета.
Yo he aprendido, si me caigo me lenvanto,
Я усвоил, если падаю, я поднимаюсь,
Yo he aprendido, yo me levanto
Я усвоил, я поднимаюсь.
Así es la historia en un momento de tu vida
Такова история в один момент твоей жизни,
Cruce de caminos, punto de partida
Перекресток дорог, точка отсчета.
Abrir los ojos a tu nuevo día
Открой глаза на свой новый день,
Cerrar heridas, con esperanza contemplar la vida
Залечи раны, с надеждой созерцай жизнь.
Yo en mi mente, tiras parriba a pasar la noche
Я в своих мыслях, взлетаю вверх, чтобы провести ночь,
Con mi filosofia escuchando dulces melodias
С моей философией, слушая сладкие мелодии.
Trabajando la ironia, hablando falsos mesias
Работая над иронией, говоря о лжемессиях,
Pero en la cama recuerdo lo que mi bella decía
Но в постели я вспоминаю, что моя красавица говорила:
"No quieras para nadie lo que no quieras para ti,
«Не желай для других того, чего не хочешь для себя,
Vive y deja vivir, disfruta y se feliz"
Живи и дай жить другим, наслаждайся и будь счастлива».
Quiero estar junto a ti, tu sólo dime si
Я хочу быть рядом с тобой, ты просто скажи «да»,
No supe entenderlo en su momento y la perdí
Я не смог понять это в свое время и потерял тебя.
O sí, así es la vida, como un río pasa de largo
Или да, такова жизнь, как река, она течет мимо
Y se termina
И заканчивается.
Busca en tu interior la salida,
Ищи в себе выход,
Y cuando la encuentres asoma la cabeza y respira
И когда найдешь, высунь голову и дыши.
En un nivel superior, siente el calor, en tu interior
На более высоком уровне, ощути тепло, внутри себя,
De la luz que todo lo ilumina
От света, который все освещает.
Echale valor como un lyon, y sin temor
Наберись храбрости, как лев, и без страха
Emprender la cuesta arriba
Отправься в путь в гору.
Cuantas veces tropecé y sentí en mi cuerpo el impacto
Сколько раз я спотыкался и чувствовал в своем теле удар
De la caida
Падения.
Cuantas veces por orguyo ignoré
Сколько раз из-за гордости я игнорировал
Todo aquello que los ancianos decían
Все то, что говорили старики.
Cuantas veces yo me arrepentí de decir
Сколько раз я раскаивался в том, что сказал,
Que de ese agua nunca vevería
Что из этой воды я никогда не буду пить.
Cuantas veces dije sí, cuantas dije no,
Сколько раз я сказал «да», сколько раз «нет»,
Dimelo antes de que acabe el día
Скажи мне, прежде чем закончится день.
Hoy me despierto dando gracias al silencio,
Сегодня я просыпаюсь, благодаря тишине,
Tu me has enseñado, eres mi maestro
Ты научил меня, ты мой учитель.
Me has aquietado en los momentos de tormenta
Ты успокоил меня в моменты бури,
Me has enseñado donde está la puerta abierta
Ты показал мне, где открытая дверь.
No gastar mas fuerzas en supersticiones,
Не тратить больше сил на суеверия,
Ni en juzgar a aquellos que me odiaban y yo odié
Ни на осуждение тех, кто ненавидел меня, и кого я ненавидел.
De cien en cien, de mil en mil, de diez en diez,
По сто, по тысяче, по десять,
Pa que joder, del pasado ya volé
К черту, от прошлого я уже улетел.
Cosa alta, valiente como juan sin miedo
Высокая вещь, храбрый, как Хуан бесстрашный,
Haciendo más hiphop, siento, quiero y porque puedo
Делая больше хип-хопа, чувствую, хочу и потому что могу.
Yo adonde voy, donde estoy
Я знаю, куда я иду, знаю, где я,
Me interesa el hoy, fruta del mañana que compartiré
Меня интересует сегодняшний день, плод завтрашнего, которым я поделюсь.
Más nuevos retos acompañana mi existencia,
Новые вызовы сопровождают мое существование,
Una luna nueva, repleta de experiencias
Новая луна, полная впечатлений.
Un sol naciente se contempla desde el alba
Восходящее солнце созерцается с рассвета,
Luces de farola, duermen y se apagan
Огни фонарей засыпают и гаснут.
Vagan, somnolientas, cual hechizo cenicienta
Бродят, сонные, как заколдованная Золушка,
Pimienta con sal fundamenta
Перец с солью - основа.
Sueñan, que alumbran, que guian
Снятся, что светят, что ведут,
Como una esperanza, para volar te siento mía
Как надежда, чтобы летать, я чувствую тебя своей.
Vibro sutil, como decir, puedo sentir
Вибрирую тонко, как сказать, могу sentir
La mitad aquí, la mitad allí
Половину здесь, половину там.
Yo ya pasé por la experiencia en dos extremas
Я уже прошел через опыт в двух крайностях,
Pude equivocarme, eso lo no niego
Мог ошибиться, этого я не отрицаю.
Yo me arrepiento, me reafirmo y me respeto
Я раскаиваюсь, утверждаюсь и уважаю себя,
Paciente y fresco, yo me respeto
Терпеливый и свежий, я уважаю себя.
Yo me arrepiento, me reafirmo y me respeto
Я раскаиваюсь, утверждаюсь и уважаю себя,
Metas, retos, pacifico tiene un puesto
Цели, вызовы, у Тихого океана есть место.
Y así es la historia en un momento de tu vida
И такова история в один момент твоей жизни,
Cruce de caminos, punto de partida
Перекресток дорог, точка отсчета.
Dando salida a todo lo que me motiva
Давая выход всему, что меня мотивирует,
Y transformando la experiencia en melodía
И превращая опыт в мелодию.
Siempre positivamente, mirando palante
Всегда позитивно, смотря вперед,
Y si uno se cae, pues vuelve a levantarse
И если кто-то падает, то снова поднимается.
Curao de espanto ando,
Исцеленный от испуга я иду,
Yo ya he aprendido, yo me levanto
Я уже усвоил, я поднимаюсь.
Apague mi triste llanto con reggae
Я утопил свою печальную слезу в регги,
Y deposité mi confianza en aquel que todo lo ve
И вложил свое доверие в того, кто видит все.
Y observando el amanecer
И наблюдая за рассветом,
Encontré el saber
Я обрел знание,
Pude comprender
Смог понять,
Que un nuevo sol es renacer
Что новое солнце - это возрождение.
Y entonces pude ver, supe que hacer
И тогда я смог увидеть, понял, что делать,
Entoné mi voz, y el altisimo me dio el poder
Я запел своим голосом, и Всевышний дал мне силу.
Alejando de mi ser toda paranoia,
Убирая от своего существа всю паранойю,
Mas dura la batalla, mas dulce la victoria
Чем труднее битва, тем слаще победа.





Writer(s): Daniel Garcia, Francisco Carmona, Ruben Morodo


Attention! Feel free to leave feedback.