Morodo feat. Souchi - Babilonia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morodo feat. Souchi - Babilonia




Babilonia
Вавилон
Y atrapaos por la influencia babilónica
И пойманные вавилонским влиянием,
Vienen con su irónica visión de la vida bíblica
Приходят со своим ироничным видением библейской жизни.
Paso de teórica, prefiero la práctica
Мне не нужна теория, я предпочитаю практику.
Sobre los hechos cotidianos de la vida con la lógica
На повседневные факты жизни смотрю с логикой.
Mientras mano mágica hace falta en África
Пока волшебная рука нужна в Африке,
Cada vez tienen menos de todo pero más de na′
У них все меньше всего, но больше ничего.
Y en España qué? en España da igual
А что в Испании? В Испании все равно,
Porque con África no tienen na' que pactar
Потому что с Африкой им нечего заключать.
Autómatas son, en la ciudad
Автоматы они, в городе,
Como robots anda to′ el personal
Как роботы ходят все люди.
Jornada laboral, a fin de mes cobrar
Рабочий день, в конце месяца получить зарплату,
Pagar todas las rentas y vuelta a empezar y así disfrutar de no libertad
Оплатить все счета и начать все сначала, и так наслаждаться своей не-свободой.
Y delincuente serás por fumar ganjah
И преступником ты станешь за курение ганджи,
Y búscate una novia que te sepa cocinar y planchar
И найди себе девушку, которая умеет готовить и гладить,
Y sea buena para hijos guiar
И которая будет хороша в воспитании детей.
Porque que más da lo que puedas opinar
Потому что какая разница, что ты можешь думать,
Si la vida ya está programa', prepara', diseña′, recibe bofeta′
Если жизнь уже запрограммирована, подготовлена, разработана, получай пощечину.
Ese es el plan
Вот такой план.
I'm livin′ in Babilon
Я живу в Вавилоне.
Pues vivimos en Babilonia
Ведь мы живем в Вавилоне.
Cómprate una vida y nunca pares de pagar, la, la
Купи себе жизнь и никогда не прекращай платить за нее.
Pues vivimos en Babilonia
Ведь мы живем в Вавилоне.
No hay nada mejor que la gran ciudad, (again)
Нет ничего лучше, чем большой город. (снова)
Pues vivimos en Babilonia
Ведь мы живем в Вавилоне.
Reserva lo tuyo y que le jodan a todo lo demás
Забронируй свое и пусть все остальные идут к черту.
Pues vivimos en Babilonia
Ведь мы живем в Вавилоне.
Bájate los pantalones, todo va a empezar
Спусти штаны, все только начинается.
Ya viene la ley y viene el juez y viene todo lo que no querés
Идет закон, и идет судья, и идет все, чего ты не хочешь.
Acá en Babilonia, las cosas son, no como crees, como ves
Здесь, в Вавилоне, все не так, как ты думаешь, а так, как видишь.
Resístete y defiéndete, que nada te haga enloquecer
Сопротивляйся и защищайся, пусть ничто не сведет тебя с ума.
Lucha contra el system, men con el microphone check, again!
Борись с системой, парень, с помощью микрофона, проверка, еще раз!
Pues vivimos en Babilonia estamos controlados y esa es la realidad
Ведь мы живем в Вавилоне, мы под контролем, и это реальность.
Me quieren callar, no lo van a lograr
Они хотят заставить меня замолчать, у них не получится.
Yo sigo mi camino junto al Sellassiean
Я продолжаю свой путь вместе с последователем Селласи.
El león de Judah, cuídate desde allá
Лев Иуды, береги себя оттуда.
No me pueden vencer y eso se lo debo a la Jah
Они не могут победить меня, и это я обязан Джа.
Lion, yuman, huyan, the rastaman
Лев, человек, бегите, растаман.
Junto con la Z vengo para alegrarte el yan
Вместе с Z я пришел, чтобы порадовать тебя.
Con planta prohibida lucho como espada
С запрещенным растением я сражаюсь как меч.
No me afectan sus normas ya menos sus palabras
Меня не трогают их правила и тем более их слова.
Yo desaparezco abra-cada-bra
Я исчезаю, абра-кадабра.
Vuelo con las alas que me da la ganjah
Летаю на крыльях, которые мне дает ганджа.
Lucho contra lo oscuro y mi alma se salva
Борюсь с тьмой, и моя душа спасается.
Aguanto in da party hasta que llega el alba
Держусь на вечеринке до рассвета.
Y si suena alarma mantén la calma
И если зазвонит твой будильник, сохраняй спокойствие,
Que las normas las marca, siempre el que manda
Потому что правила устанавливает всегда тот, кто главный.
manda en tu vida, no seas suicida
Ты управляешь своей жизнью, не будь самоубийцей.
No sigas la corriente como lo hace la mayoría
Не плыви по течению, как это делает большинство.
En Babilón, es la ironía
В Вавилоне, вот ирония,
Mundo perfecto en el que no hay lugar pa' la sabiduría
Идеальный мир, в котором нет места мудрости.
Pues vivimos en Babilonia
Ведь мы живем в Вавилоне.
Cómprate una vida y nunca pares de pagar, la, la
Купи себе жизнь и никогда не прекращай платить за нее.
Pues vivimos en Babilonia
Ведь мы живем в Вавилоне.
No hay nada mejor que la gran ciudad, (again)
Нет ничего лучше, чем большой город. (снова)
Pues vivimos en Babilonia
Ведь мы живем в Вавилоне.
Reserva lo tuyo y que le jodan a todo lo demás
Забронируй свое и пусть все остальные идут к черту.
Pues vivimos en Babilonia
Ведь мы живем в Вавилоне.
Ba-ba-ba-babilón
Ва-ва-ва-Вавилон.





Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Daniel Gonzalez Barajas


Attention! Feel free to leave feedback.