Lyrics and translation Morodo - Céntrate
Buscan
dinero,
coches,
mujeres,
fama,
They
seek
money,
cars,
women,
fame,
Yo
lo
mas
que
busco
es
el
mejor
cogollo
de
la
rama,
The
most
I
seek
is
the
best
bud
on
the
branch,
Quieres
siempre
el
doble,
You
always
want
double,
Todo,
nunca
o
nada,
Everything,
never
or
nothing,
Yo
solamente
quiero
poder
vivir
a
mi
parra,
I
just
want
to
be
able
to
live
my
life,
Buscar
un
sitio
en
donde
ser
el
mas
gangsta,
To
find
a
place
to
be
the
most
gangsta,
Yo
ya
encontre
el
camino
junto
con
la
fe
de
rasta,
I
already
found
the
way
with
the
faith
of
rasta,
El
falso
egoista,
te
pilla
y
te
arrastra
y
yo,
The
false
egoist,
catches
you
and
drags
you
and
I,
Puedo
decir
que
no
me
arrastra
para
nada,
Can
say
that
it
doesn't
drag
me
at
all,
Espabila,
te
lavo
la
vida,
como
un
rio,pasa
la
vida,se
te
pira,
Wake
up,
I
wash
your
life,
like
a
river,
life
passes,
it
runs
away
from
you,
Oportunidades
se
presentan
pocas
en
la
vida,¿sueñas
o
aspiras?,
Opportunities
arise
few
in
life,
do
you
dream
or
aspire?,
Miras
como
suspiras,
You
watch
as
you
sigh,
Miras
miles
de
esquinas
aunque
no
sabes
pa
donde,
You
look
at
thousands
of
corners
even
though
you
don't
know
where
to
go,
Formulas,preguntas
que
nadie
responde,
Formulas,
questions
that
nobody
answers,
Amistad
se
rompe,circulo
en
el
mas
grande,
Friendship
breaks,
circle
in
the
biggest,
Los
mejores
se
esconden,
The
best
hide,
Y
la
verdad
a
quien
corresponde,
And
the
truth
to
whom
does
it
belong,
Busca
tu
camino
en
la
luz,
Find
your
way
in
the
light,
La
ultima
palabra
la
tienes
tu,
The
last
word
is
yours,
No
querras
acabar
en
un
ataud,
You
don't
want
to
end
up
in
a
coffin,
Sin
cumplir
los
suenios
de
tu
juventud,
Without
fulfilling
the
dreams
of
your
youth,
Para
ello
ya
sabes
lo
que
tienes
que
hacer,
For
that
you
already
know
what
you
have
to
do,
Aprovecha
la
oportunidad
y
no
la
eches
a
perder,
Take
the
opportunity
and
don't
waste
it,
Por
eso
mismo
escucha
la
Oz
Team,
That's
why
listen
to
the
Oz
Team,
Ahora
yo
te
canto
para
que
puedas
aprender.
Now
I
sing
to
you
so
you
can
learn.
Aun
te
quedan
muchas
cosas
por
saber,
You
still
have
many
things
to
know,
Tienes
que
aprender,a
caer,
You
have
to
learn,
to
fall,
Volver
a
nacer,
To
be
reborn,
Y
reconocer
la
existencia
del
ser,
And
recognize
the
existence
of
being,
Por
que
tu
deber,
Because
your
duty,
Estes
donde
estes
es
permanecer,
Wherever
you
are
is
to
remain,
Mantener
la
lucha,
Keep
fighting,
Dar
motivos
al
que
escucha,
Give
reasons
to
the
listener,
Inteligencia
nunca
es
mucha,
Intelligence
is
never
too
much,
Cuando
Babilon
y
sus
esbirros
acechan,
When
Babylon
and
its
minions
lurk,
Abre
la
brecha,
Open
the
gap,
Esquiva
la
accion
de
lo
que
no
consigas
hoy
Dodge
the
action
of
what
you
don't
get
today
No
lo
tendras
nunca,
You
will
never
have
it,
Por
eso
centrate
y
presta
atencion,
So
focus
and
pay
attention,
Y
busca
la
solucion
en
tu
interior,
And
look
for
the
solution
within
you,
Has
de
cambiar
el
mundo
cuando
menos
el
tuyo,
You
have
to
change
the
world,
at
least
yours,
Aleja
el
rencor
del
dolor,combatelo,
Distance
the
resentment
from
the
pain,
fight
it,
Rastaman
en
pie
y
combate,
Rastaman
stand
up
and
fight,
Pero
sin
bate,
But
without
a
bat,
Sigue
tu
camino
adelante,
Keep
going,
Siente
con
el
pecho
algo
late,
Feel
something
beating
with
your
chest,
Haz
que
no
pare,
Make
it
not
stop,
Diselo
a
rastaman
in
da
battler,
Tell
rastaman
in
da
battler,
Piensa
en
lo
que
quieres
hacer,
pero
hazlo
bien,
Think
about
what
you
want
to
do,
but
do
it
well,
No
se
puede
dar
marcha
atras
cuando
sale
el
tren,
You
can't
go
back
when
the
train
leaves,
No
juegues
a
ser
quien,
Don't
play
who,
Se
tu
mismo
al
cien
por
cien,
Be
yourself
one
hundred
percent,
Grabalo
en
tu
sien,
Record
it
on
your
temple,
Y
lucha
por
lo
que
tien,
And
fight
for
what
you
have,
Escuchando
reggaemusic
llegué
a
la
conclusion,
Listening
to
reggaemusic
I
came
to
the
conclusion,
Cada
uno
en
la
vida
tenemos
una
mision,
Each
one
in
life
we
have
a
mission,
Tal
vez
sea
mi
obsesion,
Maybe
it's
my
obsession,
Luchar
contra
Babilon,
Fight
Babylon,
Pero
es
claro
que
en
la
vida
se
prepare
una
razon,
But
it
is
clear
that
in
life
a
reason
is
prepared,
Por
eso
mismo
centrate
y
presta
atencion,
For
that
very
reason
focus
and
pay
attention,
Y
busca
la
solucion
en
tu
interior,
And
look
for
the
solution
within
you,
La
bola
gira,
y
no
perdona,
The
ball
spins,
and
it
doesn't
forgive,
Por
eso
hay
que
tener
las
cosas
claras,
eh?,
That's
why
you
have
to
be
clear
about
things,
huh?,
Ir
a
por
todas
sin
mirar
atras,
Go
for
it
all
without
looking
back,
Repetando
tu
condicion
y
la
de
los
demas,
Repeating
your
condition
and
that
of
others,
Y
asi,
respetate
a
ti
mismo,respeta
al
lion,
And
so,
respect
yourself,
respect
the
lion,
Respeta
cosas
fieles,respeta
al
julay,
Respect
faithful
things,
respect
the
julay,
El
mundo
es
corto,
y
como
mucho
en
el
de
todo
hay,
The
world
is
short,
and
there
is
a
lot
of
everything
in
it,
Abrete
camino
y
buscate
un
lugar,
Make
your
way
and
find
yourself
a
place,
Aleja
el
rencor
del
dolor,
Distance
resentment
from
pain,
Aprovecha
la
oportunidad
y
no
la
dejes
escapar
Take
the
opportunity
and
don't
let
it
escape
Busca
tu
camino
en
la
luz,
Find
your
way
in
the
light,
La
ultima
palabra
la
tienes
tu,
The
last
word
is
yours,
No
querras
acabar
en
un
ataud,
You
don't
want
to
end
up
in
a
coffin,
Sin
cumplir
los
sueños
de
tu
juventud,
Without
fulfilling
the
dreams
of
your
youth,
Para
yo,
ya
sabes
lo
que
tienes
que
hacer,
For
me,
you
already
know
what
you
have
to
do,
Aprovecha
la
oporunidad
y
no
la
eches
a
perder,
Take
the
opportunity
and
don't
waste
it,
Por
eso
mismo
escucha
la
Oz
Team,
That's
why
listen
to
the
Oz
Team,
Ahora
yo
te
canto
para
que
puedas
aprender...
Now
I
sing
to
you
so
you
can
learn...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Garcia, Ruben Morodo
Attention! Feel free to leave feedback.