Morodo - Decisiones al filo - translation of the lyrics into German

Decisiones al filo - Morodotranslation in German




Decisiones al filo
Entscheidungen am Limit
(Morodo)
(Morodo)
Se va Lorenzo
Lorenzo geht
Sale la luna
Der Mond kommt raus
Si miras hacia el cielo podrás verlas las estrellas
Wenn du zum Himmel schaust, kannst du die Sterne sehen
Sobre la jungla
Über dem Dschungel
De cemento
Aus Zement
Yo no te miento
Ich lüge dich nicht an
Estate atento
Sei aufmerksam
Es un evento irrevocable
Es ist ein unwiderrufliches Ereignis
Es movimiento
Es ist Bewegung
La tierra gira
Die Erde dreht sich
Cambiando el tiempo
Verändert die Zeit
Pasan los malos
Die Bösen ziehen vorbei
Se caen los buenos
Die Guten fallen
Tiramos como podemos
Wir schlagen uns durch, so gut wir können
Y así seguimos sacando castañas del fuego
Und so holen wir weiter die Kastanien aus dem Feuer
Nosotros mismo sobreviviendo en este juego
Wir selbst überleben in diesem Spiel
Soy veterano y a mi nadie me saca del tablero
Ich bin Veteran und mich kriegt keiner vom Brett
Tengo los dados las cartas y las fichas y el reglamento
Ich habe die Würfel, die Karten, die Spielsteine und das Regelwerk
Y aun que las leyes estén en manos del madero
Und auch wenn die Gesetze in den Händen der Bullen sind
Las calles son las calles son, son mi terreno
Die Straßen sind die Straßen, sind mein Gebiet
Soy un MC's de los OZM con influencia reggae ragga
Ich bin ein MC von OZM mit Reggae-Ragga-Einfluss
De la costa oeste jodete si no te mola
Von der Westküste, fick dich, wenn's dir nicht passt
El soniquete
Der Sound
Que sale del casete
Der aus der Kassette kommt
Cuando decides esconderme baby
Wenn du entscheidest, mich zu verstecken, Baby
Escucha atento mi mensaje
Hör aufmerksam auf meine Botschaft
Puedes comprobar que al sistema me resisto por mather fucker
Du kannst überprüfen, dass ich mich dem System widersetze, Motherfucker
Siguiendo un camino recto
Einem geraden Weg folgend
Con la línea pos OZ
Auf der OZ-Linie
Jodiendo al puto madero
Den verdammten Bullen ficken
Alzando el vuelo
Abhebend
Sobre el terreno sin pisar el suelo
Über das Gelände, ohne den Boden zu berühren
Si es que se pone feo
Wenn es hässlich wird
Pues solamente creo en lo que veo
Denn ich glaube nur, was ich sehe
Mucha policía
Viel Polizei
Discriminación al hombre negro
Diskriminierung des schwarzen Mannes
Decisiones al filo
Entscheidungen am Limit
Sigue vivo es un instante
Bleib am Leben, es ist ein Augenblick
En su espiral tiras pa atrás pa adelante
In seiner Spirale ziehst du zurück, nach vorn
Olvida cada paso y al siguiente aguante
Vergiss jeden Schritt und halte den nächsten aus
Y al siguiente a frente
Und stell dich dem Nächsten
Tiempo cuanta salde
Zeit, wie hoch ist der Preis?





Writer(s): Daniel Garcia, Daniel Gonzalez, Ruben Morodo


Attention! Feel free to leave feedback.