Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mentira (interludio)
Die Lüge (Zwischenspiel)
Yo
se
que
escondes
algo,
y
no
me
lo
quieres
decir,
Ich
weiß,
dass
du
etwas
verbirgst,
und
du
willst
es
mir
nicht
sagen,
Piensas
que
puedes
engan~arme
y
yo
para
eso
no
valgo,
Du
denkst,
du
kannst
mich
täuschen,
aber
ich
falle
nicht
darauf
herein,
Y
tu
me
quieres
ver
sufrir,
lo
que
callas
no
es
para
ocultarlo,
Und
du
willst
mich
leiden
sehen;
was
du
verschweigst,
dient
nicht
dazu,
es
zu
verbergen,
Y
cuando
vas
a
hablarlo?
estoy
esperandote
a
oir,
Und
wann
wirst
du
darüber
sprechen?
Ich
warte
darauf,
dich
zu
hören,
Solamente
dime
donde
y
cuando,
y
seguire
aguardando
hasta
que
te
acerques
a
mi,
y
estes
decidida
a
contarlo,
Sag
mir
nur
wo
und
wann,
und
ich
werde
weiter
warten,
bis
du
auf
mich
zukommst
und
entschlossen
bist,
es
zu
erzählen,
Y
medito
en
mi
cuarto,
hablo
con
los
santos,
pero
no
contigo
Und
ich
meditiere
in
meinem
Zimmer,
ich
spreche
mit
den
Heiligen,
aber
nicht
mit
dir
Que
es
a
quien
estoy
buscando,
y
sigo
caminando,
andando
por
la
jungla
de
asfalto,
suplicandole
a
lo
mas
alto
y
seeeeeeeeeeee,
Die
ich
doch
suche,
und
ich
gehe
weiter,
wandere
durch
den
Asphaltdschungel,
flehe
zum
Höchsten
und
weiiiiiiiiiiiß,
Que
escondes
algo,
y
no
me
lo
quieres
decir,
Dass
du
etwas
verbirgst,
und
du
willst
es
mir
nicht
sagen,
Piensas
que
puedes
engan~arme
y
yo
para
eso
no
valgo,
Du
denkst,
du
kannst
mich
täuschen,
aber
ich
falle
nicht
darauf
herein,
Y
tu
me
quieres
ver
sufrir,
lo
que
calla
no
es
para
ocultarlo,
Und
du
willst
mich
leiden
sehen;
was
du
verschweigst,
dient
nicht
dazu,
es
zu
verbergen,
Y
cuando
vas
a
hablarlo,
estoy
esperando
a
oir,
Und
wann
wirst
du
darüber
sprechen?
Ich
warte
darauf,
dich
zu
hören,
Solamente
dime
donde
y
cuando,
y
seguire
aguardando
hasta
que
te
acerques
a
mi,
y
estes
decidida
a
contarlo,
yo
Sag
mir
nur
wo
und
wann,
und
ich
werde
weiter
warten,
bis
du
auf
mich
zukommst
und
entschlossen
bist,
es
zu
erzählen,
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Daniel Garcia San Leandro
Attention! Feel free to leave feedback.