Lyrics and translation Morodo - No Hay Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pues
digo,
no
hay
más
Ну,
я
говорю,
больше
нет
Si
se
acabó
es
que
se
tenía
que
acabar
Если
все
кончено,
значит,
так
тому
и
быть
No
llores
más,
mi
lady
Не
плачь
больше,
моя
леди
No
siempre
sale
todo
como
uno
quiere
Не
всегда
все
получается
так,
как
хочется
Pues
digo,
no
hay
más
Ну,
я
говорю,
больше
нет
Si
se
acabó
es
que
se
tenía
que
acabar
Если
все
кончено,
значит,
так
тому
и
быть
No
llores
más,
mi
lady
Не
плачь
больше,
моя
леди
No
siempre
sale
todo
como
uno
quiere
Не
всегда
все
получается
так,
как
хочется
Escucha
este
consejo
que
te
quiero
yo
dar
Послушай
этот
совет,
который
я
хочу
тебе
дать
No
mereces
llorar
por
alguien
que
jamás
te
supo
valorar
Ты
не
заслуживаешь
плакать
по
тому,
кто
никогда
тебя
не
ценил
Y
estate
atenta,
yo
sé
que
hoy
tú
vives
tormenta
И
будь
внимательна,
я
знаю,
что
сегодня
ты
переживаешь
бурю
Pero
de
seguro
que
mañana
el
sol
brillará
aún
más
Но
уверен,
что
завтра
солнце
будет
сиять
еще
ярче
Que
ayer
cuando
estabas
con
ese
güay
Чем
вчера,
когда
ты
была
с
этим
типом
Créeme,
uh,
girl,
lo
sé
muy
bien
Поверь
мне,
эй,
девочка,
я
знаю
это
очень
хорошо
Tú
no
tienes
culpa
de
nada
Ты
ни
в
чем
не
виновата
Ya
sécate
esas
lágrimas
y
alegra
esa
cara
Вытри
слезы
и
улыбнись
Si
se
acabó
es
que
se
tenía
que
acabar
Если
все
кончено,
значит,
так
тому
и
быть
No
llores
más,
mi
lady
Не
плачь
больше,
моя
леди
No
siempre
sale
todo
como
uno
quiere
Не
всегда
все
получается
так,
как
хочется
Por
eso,
no
hay
más
Поэтому,
больше
нет
Si
se
acabó
es
que
se
tenía
que
acabar
Если
все
кончено,
значит,
так
тому
и
быть
No
llores
más,
mi
lady
Не
плачь
больше,
моя
леди
No
siempre
sale
todo
como
uno
quiere
Не
всегда
все
получается
так,
как
хочется
Y
gyal
recuerda,
sólo
por
ser
mujer
tú
eres
perfecta
И
девочка,
помни,
просто
потому,
что
ты
женщина,
ты
совершенна
Si
te
menosprecia
y
no
te
acepta,
ciérrale
la
puerta,
ni
hablar
Если
он
тебя
унижает
и
не
принимает,
закрой
перед
ним
дверь,
и
никаких
разговоров
Bien
venir
con
mano
abierta
Встречать
с
распростертыми
объятиями
1000
de
noches
esperándole
despierta
Тысячу
ночей
ждать
его
без
сна
Cuanto
tiempo
con
presión
normal
si
la
olla
revienta
Сколько
времени
можно
терпеть,
пока
котел
не
взорвется
Es
anormal
que
el
como
ser
humano
no
lo
comprenda
Ненормально,
что
он,
как
человек,
этого
не
понимает
Si
tienes
una
reina,
tú
deber
es
mantenerla
y
si
no
Если
у
тебя
есть
королева,
твой
долг
- заботиться
о
ней,
а
если
нет
Atente
a
las
consecuencias
Будь
готов
к
последствиям
Si
se
acabó
es
que
se
tenía
que
acabar
Если
все
кончено,
значит,
так
тому
и
быть
No
llores
más,
mi
lady
Не
плачь
больше,
моя
леди
No
siempre
sale
todo
como
uno
quiere
Не
всегда
все
получается
так,
как
хочется
Gyal,
yo
sé
que
tú
te
piensas
que
estás
fuera
de
lugar
Девочка,
я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
не
на
своем
месте
Y
que
te
sientes
como
hoja
en
medio
del
mar
И
что
ты
чувствуешь
себя,
как
лист
в
открытом
море
Que
piensas
que
tus
amigos
ya
no
están
Что
ты
думаешь,
что
твоих
друзей
больше
нет
рядом
Nada
de
eso,
baby
gyal,
escuchará
al
binghyman
Ничего
подобного,
малышка,
послушай
binghyman
Pues
tú
eres
la
original,
de
principio
a
final
Ведь
ты
оригинал,
от
начала
до
конца
Tú
eres
la
reina
omega,
té
eres
la
number
one
Ты
королева
омега,
ты
номер
один
Culpable
el
hombre
que
no
te
sepan
valorar
Виноват
мужчина,
который
не
умеет
тебя
ценить
Pues
si
no
te
da
a
respetar
entonces
déjalo
volar
Ведь
если
он
не
уважает
тебя,
то
отпусти
его
Y
no
hay
más
И
больше
нет
Si
se
acabó
es
que
se
tenía
que
acabar,
oh
yes
Если
все
кончено,
значит,
так
тому
и
быть,
о
да
No
llores
mi
lady
Не
плачь,
моя
леди
No
siempre
sale
todo
como
uno
quiere
Не
всегда
все
получается
так,
как
хочется
Si
se
acabó
es
que
se
tenía
que
acabar
Если
все
кончено,
значит,
так
тому
и
быть
No
llores
más
mi
lady
Не
плачь
больше,
моя
леди
No
siempre
sale
todo
como
uno
quiere
Не
всегда
все
получается
так,
как
хочется
Y
no
hay
más
(no
hay
más)
И
больше
нет
(больше
нет)
No
hay
más
(no
hay
más)
Больше
нет
(больше
нет)
No
hay
más
(no
hay
más)
Больше
нет
(больше
нет)
(No
hay
más)
(Больше
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Carlos Miguel Bratt Babonneu, Lazaro Barrifonte Guzman
Attention! Feel free to leave feedback.