Morokh - Doppelganger - translation of the lyrics into German

Doppelganger - Morokhtranslation in German




Doppelganger
Doppelgänger
Ночных кошмаров вереница
Eine Reihe nächtlicher Albträume
Тяжелых шагов пугающий звук
Das beängstigende Geräusch schwerer Schritte
Сердце в оковах, разум в темнице
Das Herz in Fesseln, der Verstand im Kerker
Не разорвать этот замкнутый круг
Diesen Teufelskreis kann man nicht durchbrechen
Не скрыться и не убежать от взора безжизненных глаз
Du kannst dich nicht verstecken und nicht entkommen dem Blick der leblosen Augen
Я являюсь тебе в отражениях, преследую тенью во снах
Ich erscheine dir in Spiegelbildern, verfolge dich als Schatten in deinen Träumen
В холодных венах застынет кровь
In deinen kalten Venen wird das Blut gefrieren
Я присвою себе твое имя, украду мысли и плоть
Ich werde mir deinen Namen aneignen, deine Gedanken und dein Fleisch stehlen
Ночных кошмаров вереница
Eine Reihe nächtlicher Albträume
В осколках зеркал уродливый лик
In den Scherben der Spiegel eine hässliche Fratze
Сердце в оковах, разум в темнице
Das Herz in Fesseln, der Verstand im Kerker
Душу пленил зловещий двойник
Die Seele hat ein unheimlicher Doppelgänger gefangen
Не скрыться и не убежать от взора безжизненных глаз
Du kannst dich nicht verstecken und nicht entkommen dem Blick der leblosen Augen
Я являюсь тебе в отражениях, преследую тенью во снах
Ich erscheine dir in Spiegelbildern, verfolge dich als Schatten in deinen Träumen
В холодных венах застынет кровь
In deinen kalten Venen wird das Blut gefrieren
Я присвою себе твое имя, украду мысли и плоть
Ich werde mir deinen Namen aneignen, deine Gedanken und dein Fleisch stehlen
Ежели существует темная сила
Wenn es eine dunkle Macht gibt
Которая враждебно и предательски забрасывает в нашу душу петлю
Die feindselig und verräterisch eine Schlinge um unsere Seele wirft
Чтобы захватить нас и увлечь на опасную, губительную стезю
Um uns zu fangen und auf einen gefährlichen, verderblichen Pfad zu ziehen
Куда мы бы иначе никогда не вступили, ежели существует такая сила
Den wir sonst nie betreten hätten wenn es eine solche Macht gibt
То она должна принять наш собственный образ, стать нашим я
Dann muss sie unsere eigene Gestalt annehmen, unser Ich werden
Ибо только в этом случае уверуем мы в нее
Denn nur dann werden wir an sie glauben
И дадим ей место в нашей душе
Und ihr den Platz in unserer Seele geben
Необходимое ей для ее таинственной работы
Den sie für ihre geheimnisvolle Arbeit braucht
Погаснет свет
Das Licht erlischt
Черная пелена
Ein schwarzer Schleier
Немая топь
Stummer Morast
Вечная тьма
Ewige Dunkelheit
Не скрыться и не убежать от взора безжизненных глаз
Du kannst dich nicht verstecken und nicht entkommen dem Blick der leblosen Augen
Не скрыться и не убежать от взора безжизненных глаз
Du kannst dich nicht verstecken und nicht entkommen dem Blick der leblosen Augen
Не скрыться, не скрыться, не скрыться и не убежать
Du kannst dich nicht verstecken, nicht verstecken, nicht verstecken und nicht entkommen
Не скрыться, не скрыться, не скрыться, нет!
Du kannst dich nicht verstecken, nicht verstecken, nicht verstecken, nein!





Writer(s): Daniil Orlov, Denis Saakian


Attention! Feel free to leave feedback.