Morpheuz - Wegen Dir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morpheuz - Wegen Dir




Wegen Dir
Из-за тебя
Ich denke an die Zeit, als wir beide eins waren
Я думаю о том времени, когда мы были одним целым
Denn du bist nicht hier, liegst nicht mehr in mein′n Arm'n
Ведь тебя нет рядом, ты больше не лежишь в моих объятиях
Schlaflose Nächte, frag′ mich, was du machst
Бессонные ночи, спрашиваю себя, что ты делаешь
Dein Duft in mei'm Bett ist wie Gift in der Nacht (jajaja)
Твой аромат в моей постели как яд в ночи (да-да-да)
Die Zeichen war'n klar, doch ich war blind
Знаки были ясны, но я был слеп
Der Gedanke hält mich wach
Эта мысль не дает мне спать
Kann nicht schlafen wegen dir
Не могу уснуть из-за тебя
Doch du suchst deine Fehler bei mir
Но ты ищешь свои ошибки во мне
Ja, Baby, mein Herz schlägt nur deinen Namen
Да, малышка, мое сердце бьется только твоим именем
Aber deins schlägt nicht mehr für mich, hast du mir gesagt
Но твое больше не бьется ради меня, ты сама мне сказала
Seh′ dich nur auf meiner Timeline, dir geht es genauso
Вижу тебя только в своей ленте, у тебя все так же
Ruf′ bei dir an, doch dein Handy ist auf lautlos
Звоню тебе, но твой телефон на беззвучном
Ich denke an die Zeit, als wir beide eins waren
Я думаю о том времени, когда мы были одним целым
Denn du bist nicht hier, liegst nicht mehr in mein'n Arm′n
Ведь тебя нет рядом, ты больше не лежишь в моих объятиях
Schlaflose Nächte, frag' mich, was du machst
Бессонные ночи, спрашиваю себя, что ты делаешь
Dein Duft in mei′m Bett ist wie Gift in der Nacht
Твой аромат в моей постели как яд в ночи
Fühl' mich leer wegen dir (ja)
Чувствую пустоту из-за тебя (да)
Hab′ kein'n Schlaf wegen dir (ja)
Нет сна из-за тебя (да)
Zu viel Schmerz wegen dir (wegen dir)
Слишком много боли из-за тебя (из-за тебя)
Eiskaltes Herz wegen dir (Eiskaltes Herz wegen dir)
Ледяное сердце из-за тебя (Ледяное сердце из-за тебя)
Fühl' mich leer wegen dir (ja)
Чувствую пустоту из-за тебя (да)
Hab′ kein′n Schlaf wegen dir (ja)
Нет сна из-за тебя (да)
Zu viel Schmerz wegen dir (wegen dir)
Слишком много боли из-за тебя (из-за тебя)
Eiskaltes Herz wegen dir (Eiskaltes Herz wegen dir, ey, ja)
Ледяное сердце из-за тебя (Ледяное сердце из-за тебя, эй, да)
Die Zeichen war'n klar, doch du warst blind
Знаки были ясны, но ты была слепа
Der Gedanke hält dich wach
Эта мысль не дает тебе спать
Kannst nicht schlafen wegen mir
Не можешь уснуть из-за меня
Denn ich such′ meine Fehler bei dir (yeah, ja)
Ведь я ищу свои ошибки в тебе (да, да)
Doch heut muss ich nicht zu dir
Но сегодня мне не нужно к тебе
(Du machst mich schwach, du machst mich schwach, Babe)
(Ты делаешь меня слабым, ты делаешь меня слабым, малышка)
Sag mir, was hält dich bei mir?
Скажи мне, что держит тебя рядом со мной?
(Bist du noch wach, bist du noch wach? Ey)
(Ты еще не спишь, ты еще не спишь? Эй)
Suchten nach Hoffnung, doch fanden kein Glück
Искали надежду, но не нашли счастья
Deshalb denke ich an unsren Anfang zurück
Поэтому я думаю о нашем начале
Ich denke an die Zeit, als wir beide eins waren (ja)
Я думаю о том времени, когда мы были одним целым (да)
Denn du bist nicht hier, liegst nicht mehr in mein'n Arm′n (jaja, ja)
Ведь тебя нет рядом, ты больше не лежишь в моих объятиях (да-да, да)
Schlaflose Nächte, frag' mich, was du machst (ja)
Бессонные ночи, спрашиваю себя, что ты делаешь (да)
Dein Duft in mei′m Bett ist wie Gift in der Nacht (oh)
Твой аромат в моей постели как яд в ночи (о)
Fühl' mich leer wegen dir (ja)
Чувствую пустоту из-за тебя (да)
Hab' kein′n Schlaf wegen dir (ja)
Нет сна из-за тебя (да)
Zu viel Schmerz wegen dir (wegen dir)
Слишком много боли из-за тебя (из-за тебя)
Eiskaltes Herz wegen dir (Eiskaltes Herz wegen dir)
Ледяное сердце из-за тебя (Ледяное сердце из-за тебя)
Du fühlst dich leer wegen mir
Ты чувствуешь пустоту из-за меня
(Du machst mich schwach, du machst mich schwach, Babe)
(Ты делаешь меня слабым, ты делаешь меня слабым, малышка)
Hast kein′n Schlaf wegen mir
Нет сна из-за меня
(Bist du noch wach, bist du noch wach? Ey)
(Ты еще не спишь, ты еще не спишь? Эй)
Zu viel Schmerz wegen mir
Слишком много боли из-за меня
Eiskaltes Herz wegen mir
Ледяное сердце из-за меня
Ich fühl' mich leer wegen dir
Я чувствую пустоту из-за тебя
Eiskaltes Herz wegen dir, Babe
Ледяное сердце из-за тебя, малышка
Fühl′ mich leer wegen dir
Чувствую пустоту из-за тебя
Eiskaltes Herz wegen dir
Ледяное сердце из-за тебя





Writer(s): Denis Senguel, Johannes Sachs, Morpheuz Morpheuz


Attention! Feel free to leave feedback.