Lyrics and translation Morphine - 5:09
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lying
here
with
purple
pillows
propping
up
my
sleepy
head
Лежу
здесь,
фиолетовые
подушки
подпирают
мою
сонную
голову,
Nothing
that
I
have
to
do
that
I
can't
do
in
bed
Ничего
такого,
что
мне
нужно
делать,
чего
я
не
мог
бы
делать
в
постели.
I
got
a
box
of
fancy
chocolates
У
меня
есть
коробка
изысканных
шоколадных
конфет,
A
bourbon
by
my
side
Бурбон
под
рукой,
And
I'm
looking
forward
to
И
я
жду
с
нетерпением
More
of
the
same
Продолжения
банкета.
Now
I'm
running
naked
down
the
interstate
Теперь
я
бегу
голым
по
межштатной
трассе,
I
got
headlights
in
my
eyes
Фары
слепят
мне
глаза,
And
a
semi
on
my
trail
А
за
мной
гонится
фура.
There's
something
in
my
trunk
that
I
think
is
still
alive
В
моем
багажнике
что-то
есть,
и
мне
кажется,
оно
все
еще
живо.
I
was
trying
to
catch
a
plane
that
leaves
at
5:09
Я
пытался
успеть
на
самолет,
который
вылетает
в
5:09.
Now
I'm
running
naked
down
the
interstate
Теперь
я
бегу
голым
по
межштатной
трассе,
I
got
headlights
in
my
eyes
Фары
слепят
мне
глаза,
And
a
semi
on
my
trail
А
за
мной
гонится
фура.
There's
something
in
my
trunk
that
I
think
is
still
alive
В
моем
багажнике
что-то
есть,
и
мне
кажется,
оно
все
еще
живо.
I
was
trying
to
catch
a
plane
that
leaves
at
5:09
Я
пытался
успеть
на
самолет,
который
вылетает
в
5:09.
I
know
about
a
hundred
people
Я
знаю
около
сотни
человек,
And
they
all
know
me
И
все
они
знают
меня.
They
offer
me
a
sandwich
Они
предлагают
мне
бутерброд
Or
maybe
something
to
drink
Или,
может
быть,
что-нибудь
выпить,
And
my
world
is
filled
with
their
conviviality
И
мой
мир
наполнен
их
радушием
—
Same
kind
of
life
I'd
lived
in
the
14th
century
Та
же
самая
жизнь,
какой
я
жил
бы
в
14
веке.
But
now
I'm
running
naked
down
the
interstate
Но
теперь
я
бегу
голым
по
межштатной
трассе,
I
got
headlights
in
my
eyes
Фары
слепят
мне
глаза,
And
a
semi
on
my
trail
А
за
мной
гонится
фура.
There's
something
in
my
trunk
that
I
think
is
still
alive
В
моем
багажнике
что-то
есть,
и
мне
кажется,
оно
все
еще
живо.
I
was
trying
to
catch
a
plane
that
leaves
at
5:09
Я
пытался
успеть
на
самолет,
который
вылетает
в
5:09.
Now
I'm
running
naked
down
the
interstate
Теперь
я
бегу
голым
по
межштатной
трассе,
I
got
headlights
in
my
eyes
Фары
слепят
мне
глаза,
And
a
semi
on
my
trail
А
за
мной
гонится
фура.
There's
something
in
my
trunk
that
I
think
is
still
alive
В
моем
багажнике
что-то
есть,
и
мне
кажется,
оно
все
еще
живо.
I
was
trying
to
catch
a
plane
that
leaves
at
5:09
Я
пытался
успеть
на
самолет,
который
вылетает
в
5:09.
Riding
around
in
a
glider
Парить
в
воздухе
на
планере,
Way
up
here
without
a
care
Здесь,
наверху,
без
единой
заботы.
I
got
all
the
time
in
the
world
У
меня
есть
уйма
времени,
Yeah,
all
the
time
in
the
world
to
spare
Да,
уйма
времени
в
запасе.
Riding
around
forever
on
an
empty
tank
of
gas
Летать
вечно
с
пустым
баком
And
an
empty
pocketbook,
better
get
it
to
the
bank
И
пустым
кошельком
— надо
бы
добраться
до
банка.
Now
I'm
running
naked
down
the
interstate
Теперь
я
бегу
голым
по
межштатной
трассе,
I
got
headlights
in
my
eyes
Фары
слепят
мне
глаза,
And
a
semi
on
my
trail
А
за
мной
гонится
фура.
There's
something
in
my
trunk
that
I
think
is
still
alive
В
моем
багажнике
что-то
есть,
и
мне
кажется,
оно
все
еще
живо.
I
was
trying
to
make
a
plane
that
leaves
at
5:09
Я
пытался
успеть
на
самолет,
который
вылетает
в
5:09.
Now
I'm
running
naked
down
the
interstate
Теперь
я
бегу
голым
по
межштатной
трассе,
I
got
headlights
in
my
eyes
Фары
слепят
мне
глаза,
And
a
semi
on
my
trail
А
за
мной
гонится
фура.
There's
something
in
my
trunk
that
I
think
is
still
alive
В
моем
багажнике
что-то
есть,
и
мне
кажется,
оно
все
еще
живо.
I
was
trying
to
make
a
plane
that
leaves
at
5:09
Я
пытался
успеть
на
самолет,
который
вылетает
в
5:09.
Yeah,
I
was
trying
to
catch
a
plane
that
leaves
at
5:09
Да,
я
пытался
успеть
на
самолет,
который
вылетает
в
5:09.
I
was
trying
to
catch
a
plane
that
leaves
at
5:09
Я
пытался
успеть
на
самолет,
который
вылетает
в
5:09.
I
was
trying
to
catch
a
plane
that
leaves
at
5:09
Я
пытался
успеть
на
самолет,
который
вылетает
в
5:09.
I
was
trying
to
catch
a
plane
that
leaves
at
Я
пытался
успеть
на
самолет,
который
вылетает
в
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Sandman
Attention! Feel free to leave feedback.