Morphine - Empty Box [Alternate Version] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morphine - Empty Box [Alternate Version]




Empty Box [Alternate Version]
Пустая коробка [Альтернативная версия]
Tore open the package it was an empty box
Разорвал упаковку, а там пустая коробка,
No meaning to me, just an empty box
Никакого смысла для меня, просто пустая коробка.
Sender was a woman
Отправитель была женщина,
Sender was a woman
Отправитель была женщина.
She said, she's sending me everything that I, I
Она сказала, что посылает мне всё, что я, что я
I never gave her before
Никогда ей не давал.
She said, "Fill it up and send it back
Она сказала: "Наполни её и отправь обратно,
Fill it up and send it back"
Наполни её и отправь обратно".
So I sent her back an empty box
Так что я отправил ей обратно пустую коробку,
A big mistake, sent back an empty box
Большая ошибка, отправил обратно пустую коробку.
Half in the shadows, half in the husky moonlight
Наполовину в тени, наполовину в призрачном лунном свете,
And half insane just a sound
И наполовину безумный, просто звук.
I cross them to a valley, a valley so dark
Я пересекаю их к долине, долине настолько темной,
That when I look back, I can't see where I began
Что когда я оглядываюсь назад, я не вижу, откуда начал.
I can't see my hands, I don't even know if my eyes are open
Я не вижу своих рук, я даже не знаю, открыты ли мои глаза.
In the mornin' I was by the sea
Утром я был у моря,
And I swam out as far as I could swim
И я плыл так далеко, как только мог,
Until' I was too tired to swim anymore
Пока не устал плыть дальше.
And then I floated
И тогда я поплыл по течению
And tried to get my strength back
И пытался восстановить силы.
And then an empty box came floatin' by
И тут мимо проплыла пустая коробка,
An empty box and I crawled inside
Пустая коробка, и я забрался внутрь.
Half in the shadows, half in the husky moonlight
Наполовину в тени, наполовину в призрачном лунном свете,
And half insane just a sound in the night
И наполовину безумный, просто звук в ночи.
Half in the shadows, half in the husky moonlight
Наполовину в тени, наполовину в призрачном лунном свете,
And half insane just a sound
И наполовину безумный, просто звук.
Alright
Хорошо.





Writer(s): Mark J. Sandman


Attention! Feel free to leave feedback.