Morphine - Shade [I Know You Part IV] - translation of the lyrics into German

Shade [I Know You Part IV] - Morphinetranslation in German




Shade [I Know You Part IV]
Schatten [Ich kenne dich Teil IV]
Hot things burn
Heiße Dinge verbrennen
-You learn {now/neither} the limits of things
- Du lernst die Grenzen der Dinge
(You learn now i'll limit some things)
(Du lernst, ich begrenze manches)
Here we go again
Und schon geht's wieder los
Here we go
Los geht's
Smoking&instinct
Rauch & Instinkt
-Left our/hour alone for a second
- Unsere Stunde allein für einen Augenblick
Oh
Oh
Give me your kiss
Gib mir deinen Kuss
Hello goodbye
Hallo auf Wiedersehen
What's the difference
Wo liegt der Unterschied
You just end everything you say with a smile
Du beendest jeden Satz bloß mit Lächeln
Wave goodbye hello
Winke Abschied Gruß
With that look in your eye
Mit diesem Blick in deinem Auge
And your shiny smile
Und deinem strahlenden Lächeln
Turn up the (-red) x3
Dreh das (-Rot) hoch x3
Now am i gentle-
Bin ich jetzt sanft-
Give me the shadow
Gib mir den Schatten
Give me the shade
Gib mir das Dämmerlicht
Give me everything that you used to make
Gib mir alles was du geschaffen hast
Make it all again for me
Mach es neu für mich
Do it for me
Tu es für mich
Everything is clear at night
Nachts ist alles klar
-The outer (walls/worlds) are out of side
- Die äußeren Welten sind außer Sicht
We're outside the caves/games
Wir sind draußen den Spielen
We're deep inside
Wir sind tief drinnen
Give me the shadow
Gib mir den Schatten
Give me the shade
Gib mir das Dämmerlicht
Give me the shade
Gib mir das Dämmerlicht
Give me the shade
Gib mir das Dämmerlicht
Give me the shade
Gib mir das Dämmerlicht
Give me your blur
Gib mir deine Unschärfe
Make to me always
Schaff es mir stets
Take increase the experience of
Steigere das Erlebnis von
What are you doing over there?
Was machst du dort drüben?
What are you doing?
Was tust du?
Come over here!
Komm herüber!
Better lay down, I'll get you a towel
Leg dich besser hin, ich hol ein Handtuch
What's the time -firm
Wie spät ist es -fest
Zero hours at now
Null Uhr jetzt
Nothing's changed
Nichts hat sich verändert
Everything is like it was
Alles ist wie zuvor
Give me the shadow
Gib mir den Schatten
Give me the shade
Gib mir das Dämmerlicht
Of -brourer- and tender everything you make
Von -brourer- und zart allem was du schaffst
Give me an invitation
Gib mir eine Einladung
I'll be there
Ich werde da sein
Give me an invitation
Gib mir eine Einladung
And i'll be there
Und ich werde da sein
Unless I am to go somewhere
Es sei denn, ich muss woanders hin
Give me your kiss
Gib mir deinen Kuss
Hello goodbye
Hallo auf Wiedersehen
What's the difference
Wo liegt der Unterschied
You just end everything you say with a smile
Du beendest jeden Satz bloß mit Lächeln
Wave goodbye hello
Winke Abschied Gruß
With that look in your eye
Mit diesem Blick in deinem Auge
And your shiny smile
Und deinem strahlenden Lächeln
Pretty
Hübsch
Curtains in the window wave goodbye
Vorhang im Fenster winkt Lebewohl
Curtains in the window wave goodbye
Vorhang im Fenster winkt Lebewohl
Curtains in the window wave goodbye
Vorhang im Fenster winkt Lebewohl





Writer(s): Mark J. Sandman


Attention! Feel free to leave feedback.