Lyrics and translation Morphom - Ти Знаєш
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Твій
будинок
спить
Твой
дом
спит
Залишене
світло
в
твоїй
кімнаті
Оставленный
свет
в
твоей
комнате
Нам
не
щастить
Нам
не
везёт
Ми
вимкнем
усі
телефони
і
нас
не
дістати
Мы
выключим
все
телефоны
и
нас
не
достать
Сьогодні
відпускаю,
є
лише
одне
питання
Сегодня
отпускаю,
есть
лишь
один
вопрос
Коли
усі
мовчать
ти
зачини
вікно,
ще
вищє
Когда
все
молчат,
ты
закрой
окно,
ещё
выше
На
дотик
відчуваю
і
між
нами
є
остання
На
ощупь
чувствую
и
между
нами
есть
последняя
Частина
що
зникає
залишає
нас
у
тиші
Часть,
что
исчезает,
оставляет
нас
в
тишине
Ти
знаєш
я
знаю
Ты
знаешь,
я
знаю
Ким
має
хто
бути
Кем
должен
кто
быть
Ми
завжди
вдихаєм
Мы
всегда
вдыхаем
Щоб
не
потонути
Чтобы
не
утонуть
Щоб
не
потонути
Чтобы
не
утонуть
(Ти
знаєш
я
знаю)
(Ты
знаешь,
я
знаю)
Вікна
без
скла
Окна
без
стекла
Де
ти
і
де
я
де
місто
ховає
Где
ты
и
где
я,
где
город
прячет
Все
можуть
та
все
одно
зникають
Всё
могут,
но
всё
равно
исчезают
Так
кожен
день
чую
одні
й
ті
самі
звуки
Так
каждый
день
слышу
одни
и
те
же
звуки
Пусті
новини
і
пости
замінять
нас
надалі
Пустые
новости
и
посты
заменят
нас
впредь
Можливо
саме
ми,
тому
не
відпускаєм
руки
Возможно,
именно
мы,
поэтому
не
отпускаем
руки
Де
після
нас
не
вмикатимуть
вже
світло
далі
Где
после
нас
не
будут
включать
уже
свет
дальше
Ти
знаєш
я
знаю
Ты
знаешь,
я
знаю
Ким
має
хто
бути
Кем
должен
кто
быть
Ми
завжди
вдихаєм
Мы
всегда
вдыхаем
Щоб
не
потонути
Чтобы
не
утонуть
Щоб
не
потонути
Чтобы
не
утонуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ти Знаєш
date of release
14-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.