Lyrics and translation Morray - That’s On God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day
I′ma
get
it
right,
that's
on
god
Однажды
я
сделаю
все
правильно,
клянусь
Богом,
I′ma
be
the
best
alive,
that's
on
god
Я
буду
лучшим
из
живых,
клянусь
Богом,
I'ma
make
it
out
the
mud
Я
выберусь
из
грязи,
I′ma
be
the
chosen
one
Я
стану
избранным,
I′ma
do
it
for
the
love,
that's
on
god
Я
сделаю
это
ради
любви,
клянусь
Богом,
That′s
on
god,
that's
on
god
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом,
That′s
on
god,
that's
on
god
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом,
That′s
on
god,
that's
on
god
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом,
That's
on
god,
yeah
Клянусь
Богом,
да,
That′s
on
god
Клянусь
Богом.
Roll
up
the
song,
the
song,
the
song
Включи
песню,
песню,
песню,
I′m
working
harder
just
trying
to
get
on
Я
работаю
усерднее,
просто
пытаясь
пробиться,
Daring
to
quit,
I
was
tired
as
shit
Хотел
все
бросить,
я
был
чертовски
устал,
Thought
I
was
never
ever
gon'
get
on
Думал,
что
никогда
не
пробьюсь,
′Cause
niggas
was
hating
Потому
что
ниггеры
ненавидели,
They
steady
debating
my
talent
Они
постоянно
обсуждали
мой
талант,
They
drooling
all
over
my
bone
Они
пускали
слюни
на
мои
кости,
Checking
the
views,
I
know
you
do
too
Проверяют
просмотры,
я
знаю,
ты
тоже,
Man
I'ma
get
love
when
I
pack
and
go
home
Чувак,
я
получу
любовь,
когда
соберу
вещи
и
поеду
домой,
That
what
I
do,
is
it
love
for
the
music
Вот
что
я
делаю,
это
любовь
к
музыке,
And
love
for
the
culture
you
know
what
it′s
like
И
любовь
к
культуре,
ты
знаешь,
каково
это,
When
it
come
to
the
name,
it
come
to
my
family
Когда
дело
доходит
до
имени,
до
моей
семьи,
My
nigga
just
know
I
will
not
take
it
light
Знай,
детка,
я
не
буду
это
так
просто
оставлять,
I
started
as
a
rookie
my
nigga
Я
начинал
как
новичок,
детка,
But
now
that
I'm
balling,
I′m
tryna
just
get
this
shit
right
Но
теперь,
когда
я
на
коне,
я
просто
пытаюсь
сделать
все
правильно.
This
is
my
life,
this
is
my
dream,
yeah
Это
моя
жизнь,
это
моя
мечта,
да,
One
day
I'ma
get
it
right,
that's
on
god
Однажды
я
сделаю
все
правильно,
клянусь
Богом,
I′ma
be
the
best
alive,
that′s
on
god
Я
буду
лучшим
из
живых,
клянусь
Богом,
I'ma
make
it
out
the
mud
Я
выберусь
из
грязи,
I′ma
be
the
chosen
one
Я
стану
избранным,
I'ma
do
it
for
the
love,
that′s
on
god
Я
сделаю
это
ради
любви,
клянусь
Богом,
That's
on
god,
that′s
on
god
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом,
That's
on
god,
that's
on
god
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом,
That′s
on
god,
that′s
on
god
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом,
That's
on
god,
yeah
Клянусь
Богом,
да,
That′s
on
god
Клянусь
Богом.
Making
ramen
noodles
on
the
stove
I
had
no
microwave
Готовил
лапшу
быстрого
приготовления
на
плите,
у
меня
не
было
микроволновки,
Tryna
build
a
buzz
and
just
create
a
fucking
tidal
wave
Пытался
создать
шум
и
просто
поднять
чертову
приливную
волну,
I
remember
walking
through
the
city,
barely
changed
clothes
Я
помню,
как
ходил
по
городу,
почти
не
меняя
одежду,
I
got
disrespected
and
still
went
back
to
the
same
hoes
Меня
не
уважали,
и
я
все
равно
возвращался
к
тем
же
шлюхам,
In
and
out
of
night
of
lock
up,
always
drama
when
I
popped
up
То
в
тюрьме,
то
на
свободе,
всегда
драма,
когда
я
появлялся,
Couldn't
keep
a
job,
I′m
serving
patients
over
the
counter
Не
мог
удержаться
на
работе,
я
обслуживал
пациентов
за
стойкой,
And
wasn't
breaking
even,
even
with
coupons
or
vouchers
И
не
сводил
концы
с
концами,
даже
с
купонами
или
ваучерами,
So
when
I
say
I
gotcha
from
the
jump
everyone
doubt
ya
Так
что,
когда
я
говорю,
что
я
поддерживаю
тебя
с
самого
начала,
все
сомневаются,
One
day
I′ma
get
it
right,
that's
on
god
Однажды
я
сделаю
все
правильно,
клянусь
Богом,
I'ma
be
the
best
alive,
that′s
on
god
Я
буду
лучшим
из
живых,
клянусь
Богом,
I′ma
make
it
out
the
mud
Я
выберусь
из
грязи,
I'ma
be
the
chosen
one
Я
стану
избранным,
I′ma
do
it
for
the
love,
that's
on
god
Я
сделаю
это
ради
любви,
клянусь
Богом,
That′s
on
god
Клянусь
Богом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory "aldae" Hein, James Gutch, Morae Ruffin
Attention! Feel free to leave feedback.