Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Not a Dog on a Chain
Я не собака на цепи
I
am
not
a
dog
on
a
chain
Я
не
собака
на
цепи
I
use
my
own
brain
Я
использую
свой
мозг
I
can
turn
the
conversation
off
Я
могу
остановить
разговор
I'm
too
clever
to
be
robbed
Я
слишком
умён,
чтобы
быть
ограбленным
I
am
not
a
dog
on
a
chain
Я
не
собака
на
цепи
Thanks
all
the
same
Благодарю,
но
не
стоит
I
have
patience
and
I
have
time
У
меня
есть
терпение
и
у
меня
есть
время
Both
of
which
are
mine
И
то,
и
другое
принадлежит
мне
I
hear
a
call
Я
слышу
зов
I
hear
a
cry
Я
слышу
крик
I
raise
my
voice
Я
поднимаю
свой
голос
I
have
no
choice
У
меня
нет
выбора
I
raise
my
hand
Я
поднимаю
руку
I
hammer
twice
Я
стучу
дважды
I
see
no
point
in
being
nice
Я
не
вижу
смысла
быть
милым
I
am
not
a
dog
on
a
chain
Я
не
собака
на
цепи
I
use
my
own
brain
Я
использую
свой
мозг
I
do
not
read
newspapers
Я
не
читаю
газеты
They
are
troublemakers
Они
создают
проблемы
Listen
out
for
what's
not
shown
to
you
Прислушивайся
к
тому,
что
тебе
не
показывают
And
there
you
find
the
truth
И
там
ты
найдёшь
правду
For
in
a
civilized
and
careful
way
Потому
что
цивилизованным
и
осторожным
образом
They'll
sculpture
all
your
views
Они
вылепят
все
твои
взгляды
So
open
up
your
nervous
mouth
Так
открой
свой
нервный
рот
And
feel
the
words
come
streaming
out
И
почувствуй,
как
слова
вырываются
наружу
In
volume,
pitch
and
rising
cries
С
громкостью,
тоном
и
всё
возрастающими
криками
Opening
your
blinkered
eyes
Открывая
твои
зашоренные
глаза
For
otherwise
you'll
never
know
who
you
are
Иначе
ты
никогда
не
узнаешь,
кто
ты
Or
all
that
you
can
do
И
на
что
ты
способен
If
you
want
to,
if
you
want
to,
if
you
want
to
Если
ты
хочешь,
если
ты
хочешь,
если
ты
хочешь
I
am
not
a
dog
on
a
chain
Я
не
собака
на
цепи
You've
got
to
be
insane
Ты
должен
быть
безумным
One
is
company
and
two
is
a
crowd
Один
в
компании,
а
двое
– толпа
And
crowds
are
loud
А
толпа
шумная
Or
maybe
I'll
be
skinned
alive
Или,
может
быть,
меня
содерут
заживо
By
canada
goose
Канада
гусь
Because
of
my
views
Из-за
моих
взглядов
Because
of
the
truth
Из-за
правды
Because
of
my
fleece
Из-за
моего
флиса
Because
of
my
niece
Из-за
моей
племянницы
Like
drinking
ink
Как
пить
чернила
The
words
explode
Слова
взрываются
Fattening
fists
Наполняя
кулаки
Louder
than
blows
Громче
ударов
Fattening
fists
Наполняя
кулаки
Louder
than
blows
Громче
ударов
The
dead
are
dead
Мёртвые
мертвы
Ice
cold
and
hard
to
Холодные
и
твёрдые
Where
they
can't
be
overcharged
Там,
где
их
нельзя
обсчитать
They
have
no
breath
У
них
нет
дыхания
They
have
no
eyes
У
них
нет
глаз
At
least
they
won't
be
going
twice
По
крайней
мере,
им
не
придётся
проходить
через
это
дважды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.