Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack the Ripper (studio version)
Джек Потрошитель (студийная версия)
Oh,
you
look
so
tired
Ох,
ты
такой
уставший
Mouth
slack
and
wide
Рот
приоткрыт
Ill-housed
and
ill-advised
Плохо
устроенный
и
плохо
воспитанный
Your
face
is
as
mean
Твоё
лицо
такое
же
мерзкое
As
your
life
has
been
Как
и
вся
твоя
жизнь
Crash
into
my
arms
Разбей
мои
объятия
You
don't
agree
Ты
не
согласен
But
you
don't
refuse
Но
и
не
откажешься
And
I
know
a
place
И
я
знаю
место
Where
no-one
is
likely
to
pass
Где
нас
никто
не
найдёт
Oh,
you
don't
care
if
it's
late
Ох,
тебе
всё
равно,
что
уже
поздно
And
you
don't
care
if
you're
lost
И
тебе
всё
равно,
что
ты
потерялся
And
oh,
you
look
so
tired
И
ох,
ты
такой
уставший
But
tonight
you've
presumed
too
much
Но
сегодня
ты
слишком
много
на
себя
берёшь
Too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много
And
if
it's
the
last
thing
I
ever
do
И
даже
если
это
последнее,
что
я
сделаю
I'm
gonna
get
you
Я
тебя
завоюю
Crash
into
my
arms
Позволь
мне
обнять
тебя
You
don't
agree
Ты
не
согласна
But
you
don't
refuse
Но
и
не
откажешься
(Only
in
the
studio
version):
(Только
в
студийной
версии):
And
no
one
knows
a
thing
about
my
life
И
никто
не
знает
ничего
о
моей
жизни
I
can
come
and
go
as
I
please
Я
могу
приходить
и
уходить,
когда
захочу
If
I
want
to
I
can
stay
Если
я
хочу,
я
могу
остаться
Or
if
I
want
to
I
can
leave
Или
если
я
хочу,
я
могу
уйти
Nobody
knows
me,
nobody
knows
me
Меня
никто
не
знает
Nobody
knows
me,
nobody
knows
me
Меня
никто
не
знает
Aah,
aah,
nobody
knows
me
А-а-а,
меня
никто
не
знает
Aah,
aah,
nobody
knows
me
А-а-а,
меня
никто
не
знает
Aah,
aah,
nobody
knows
me
А-а-а,
меня
никто
не
знает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTIN JAMES BOORER, STEVEN MORRISSEY
Attention! Feel free to leave feedback.