Morrissey - Jacky's Only Happy When She's Up on the Stage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morrissey - Jacky's Only Happy When She's Up on the Stage




Jacky's Only Happy When She's Up on the Stage
Джеки счастлива только когда она на сцене
Jacky's only happy when she's up on the stage
Джеки счастлива только когда она на сцене
I make this claim, now let me explain
Я так заявляю, и сейчас объясню
Since she lost you
С тех пор как она потеряла тебя
Jacky's only happy when she's up on the stage
Джеки счастлива только когда она на сцене
Free in the truth of make-believe
Свободна в правде вымысла
Since she lost you
С тех пор как она потеряла тебя
She is determined to prove
Она полна решимости доказать
How she can build up the page
Как она может заполнить страницу
Of every lost and lonely day
Каждого потерянного и одинокого дня
Jacky's only happy when she's up on the stage
Джеки счастлива только когда она на сцене
She'll make you believe what you'll never believe
Она заставит тебя поверить в то, что ты никогда не поверишь
Since she lost you
С тех пор как она потеряла тебя
Jacky's only Jacky when she's up on the stage
Джеки остается Джеки только когда она на сцене
Living bodies that actually move
Живые тела, которые реально движутся
Since she lost you
С тех пор как она потеряла тебя
She is determined to prove
Она полна решимости доказать
How she can fill up the page
Как она может заполнить страницу
Of every lost and lonely day
Каждого потерянного и одинокого дня
"Cue lights! I am singing to my lover at night!
"Свет! Я пою своему возлюбленному ночью!
Scene Two: Everyone who comes must go!
Сцена два: Каждый, кто приходит, должен уйти!
Scene Four: Blacker than ever before!
Сцена четыре: Чернее, чем когда-либо прежде!
Scene Six: This country is making me sick!"
Сцена шесть: Эта страна меня бесит!"
Jacky cracks when she isn't on the stage
Джеки срывается, когда она не на сцене
See the effects of sexual neglect
Видишь последствия сексуального пренебрежения
No script, no crew, no auto-cue
Нет сценария, нет команды, нет суфлера
No audience telling her what to do!
Нет зрителей, которые говорят ей, что делать!
Exit, exit
Выход, выход
Everybody's heading for the exit, exit
Все направляются к выходу, выход
Everybody's running to the exit, exit
Все бегут к выходу, выход
Everybody's running to the exit, exit
Все бегут к выходу, выход
Everybody's heading for the exit, exit
Все направляются к выходу, выход
Everybody's running to the exit, exit
Все бегут к выходу, выход
Everybody's running to the exit, exit
Все бегут к выходу, выход
Everybody's running to the exit, exit
Все бегут к выходу, выход
Everybody's running to the exit, exit
Все бегут к выходу, выход
Everybody's heading for the exit, exit
Все направляются к выходу, выход
Everybody's heading for the exit, exit
Все направляются к выходу, выход
Everybody's heading for the exit, exit
Все направляются к выходу, выход
Exit, exit, exit, exit, exit, exit
Выход, выход, выход, выход, выход
Exit, exit, exit, exit, exit
Выход, выход, выход, выход, выход





Writer(s): Steven Patrick Morrissey, Martin James Boorer


Attention! Feel free to leave feedback.