Lyrics and translation Morrissey - Lifeguard On Duty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
world
you
chose
has
a
practical
vein
В
мире,
который
ты
выбрал,
есть
практическая
жилка.
But
I
read
much
more
into
your
name
Но
я
читаю
гораздо
больше
в
твоем
имени.
Patrolling
the
lenght
and
the
breadth
of
your
pool
Патрулирую
длину
и
ширину
твоего
бассейна.
I
call
your
name
from
the
vestibule
Я
зову
тебя
из
вестибюля.
Lifeguard
- save
me
from
life
Спасатель-спаси
меня
от
жизни
Save
me
from
life
Спаси
меня
от
жизни.
Save
me
from
life
Спаси
меня
от
жизни.
Save
me
from
the
ails
and
the
ills,
and
Спаси
меня
от
болезней
и
недугов,
и
From
other
things.
От
всего
остального.
The
center
of
the
town
is
a
dangerous
zone
Центр
города-опасная
зона.
Drenched
in
phlegm
every
time
that
I
come
home
Пропитанный
мокротой
каждый
раз,
когда
я
прихожу
домой.
Lifeguard
- save
me
from
life.
Спасатель,
спаси
меня
от
жизни.
Save
me
from
life.
Спаси
меня
от
жизни.
Save
me
from
life.
Спаси
меня
от
жизни.
Save
me
from
the
ails
and
the
ills
Спаси
меня
от
болезней
и
недугов.
And
from
other
things.
И
от
других
вещей.
Love
me,
oh
help
me,
oh
Люби
меня,
о,
помоги
мне,
о
Oh
help
me,
oh
help
oh
О,
помоги
мне,
о,
помоги
мне!
Lifeguard,
guard
me
from
life
Спасатель,
защити
меня
от
жизни.
Lifeguard,
guard
me
from
life.
Спасатель,
защити
меня
от
жизни.
The
last
bus
home
is
the
dangerous
one,
Последний
автобус
до
дома-опасный,
A
baseball
bat
against
the
collarbone.
Бейсбольная
бита
против
ключицы.
Lifeguard
- save
me
from
life.
Спасатель,
спаси
меня
от
жизни.
Save
me
from
life.
Спаси
меня
от
жизни.
Save
me
from
life.
Спаси
меня
от
жизни.
Cause
it's
the
only
life
I'll
ever
have,
Потому
что
это
единственная
жизнь,которая
у
меня
когда-либо
будет.
I'm
always
good,
I'm
never
bad
Я
всегда
хороший,
я
никогда
не
плохой.
And
I've
always
been
so
kind,
И
я
всегда
была
так
добра
To
the
sick
and
to
the
partially
blind.
К
больным
и
частично
слепым.
Save
me
from
life.
Спаси
меня
от
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEPHEN BRIAN STREET, STEVEN MORRISSEY
Attention! Feel free to leave feedback.