Lyrics and translation Morrissey - Moonriver (Extended Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonriver (Extended Version)
Лунная река (Расширенная версия)
Wider
than
a
mile
Шире,
чем
миля,
I′ll
be
crossing
you
in
style
Я
пересеку
тебя
стильно,
Oh,
Dreammaker
О,
Создательница
грёз,
You
heartbreaker
Разбивательница
сердец,
Wherever
you're
going
Куда
бы
ты
ни
шла,
I′m
going
your
way
Я
пойду
твоим
путём.
Two
drifters
Два
странника,
Off
to
see
the
world
Отправились
посмотреть
мир.
I'm
not
so
sure
the
world
Я
не
уверен,
что
мир
The
same
rainbow′s
end
Один
и
тот
же
конец
радуги.
How
come
it′s
just
around
the
bend?
Почему
он
всегда
где-то
рядом?
It's
always
just
around
the
bend?
Он
всегда
где-то
за
поворотом?
Wider
than
a
mile
Шире,
чем
миля,
I′ll
be
crossing
you
in
style
Я
пересеку
тебя
стильно,
Oh,
Dreammaker
О,
Создательница
грёз,
You
heartbreaker
Разбивательница
сердец,
Wherever
you're
going
Куда
бы
ты
ни
шла,
I′m
going
your
way
Я
пойду
твоим
путём.
Two
drifters
Два
странника,
Off
to
see
the
world
Отправились
посмотреть
мир.
I'm
not
so
sure
the
world
Я
не
уверен,
что
мир
The
same
rainbow's
end
Один
и
тот
же
конец
радуги.
It's
just
around
the
bend
Он
где-то
за
поворотом,
It′s
just
around
the
bend
Он
где-то
за
поворотом,
It′s
just
around
the
bend
Он
где-то
за
поворотом,
It's
just
around
the
bend
Он
где-то
за
поворотом.
Wider
than
a
mile
Шире,
чем
миля,
I′ll
be
crossing
you
in
style
Я
пересеку
тебя
стильно,
Oh,
Dreammaker
О,
Создательница
грёз,
You
heartbreaker
Разбивательница
сердец,
Wherever
you're
going
Куда
бы
ты
ни
шла,
I′m
going
your
way
Я
пойду
твоим
путём.
Two
drifters
Два
странника,
Off
to
see
the
world
Отправились
посмотреть
мир.
I'm
not
so
sure
the
world
Я
не
уверен,
что
мир
The
same
rainbow's
end
Один
и
тот
же
конец
радуги.
How
come
it's
just
around
the
bend?
Почему
он
всегда
где-то
рядом?
It′s
always
just
around
the
bend?
Он
всегда
где-то
за
поворотом?
Wider
than
a
mile
Шире,
чем
миля,
I′ll
be
crossing
you
in
style
Я
пересеку
тебя
стильно,
Oh,
Dreammaker
О,
Создательница
грёз,
You
heartbreaker
Разбивательница
сердец,
Wherever
you're
going
Куда
бы
ты
ни
шла,
I′m
going
your
way
Я
пойду
твоим
путём.
Two
drifters
Два
странника,
Off
to
see
the
world
Отправились
посмотреть
мир.
I'm
not
so
sure
the
world
Я
не
уверен,
что
мир
The
same
rainbow's
end
Один
и
тот
же
конец
радуги.
It′s
just
around
the
bend
Он
где-то
за
поворотом,
It's
just
around
the
bend
Он
где-то
за
поворотом,
It's
just
around
the
bend
Он
где-то
за
поворотом,
It′s
just
around
the
bend
Он
где-то
за
поворотом,
It′s
just
around
the
bend
Он
где-то
за
поворотом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HENRY MANCINI, JOHNNY MERCER
Attention! Feel free to leave feedback.