Lyrics and translation Morrissey - Morning Starship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Starship
Утренний Звездолёт
Who
was
that
sneaking
up
the
stairs?
Кто
это
крался
по
лестнице?
Taking
a
hairpin
from
her
hair
Вынимая
шпильку
из
волос,
A
vision
of
the
locks
fallin'
down
Видение
падающих
локонов
Crossed
my
mind
and
played
with
the
sound
Пронеслось
в
моей
голове,
играя
со
звуком
Of
tapping
gentle
tapping
at
my
morning
starship
Тихого,
нежного
стука
в
мой
утренний
звездолёт.
The
crystal
glint
of
the
turning
glass
Хрустальный
блеск
поворачивающегося
стекла,
The
creaking
sound
of
the
rusted
latch
Скрип
ржавого
замка,
As
she
slowly
opened
the
door
Когда
ты
медленно
открыла
дверь.
The
darkness
told
me
nothing
more
Темнота
ничего
больше
не
сказала,
Except,
except
that
she
was
near
my
morning
starship
Кроме,
кроме
того,
что
ты
была
рядом
с
моим
утренним
звездолётом.
She
stood
within
the
threshold
silently
Ты
стояла
на
пороге
молча,
A
ray
of
moonlight
caught
her
eye
Луч
лунного
света
поймал
твой
взгляд.
Without
a
word
she
said,
"Could
I
come
in?"
Без
слов
ты
спросила:
"Можно
войти?"
I
said,
"Why
not?
You're
in
already"
Я
сказал:
"Почему
нет?
Ты
уже
внутри."
"You
might
as
well
sit
down
and
stay
awhile"
"Ты
можешь
присесть
и
остаться
на
некоторое
время."
She
made
her
way
across
the
room
Ты
прошла
через
комнату,
Her
golden
hair
eclipsed
the
moon
Твои
золотые
волосы
затмили
луну.
The
perfect
head
framed
in
silver
blue
Идеальная
головка,
обрамлённая
серебром
и
синевой,
Found
its
way
to
mine
and
then
I
knew
Нашла
путь
к
моей,
и
тогда
я
понял,
The
girl,
the
girl,
the
girl
had
flown
my
morning
starship
Девушка,
девушка,
девушка
управляла
моим
утренним
звездолётом.
She's
gone
away,
what
can
I
do?
Ты
ушла,
что
мне
делать?
She
took
the
key
she's
got
the
clue
Ты
взяла
ключ,
у
тебя
есть
разгадка.
Mysteries
unfold
with
the
latch
Тайны
раскрываются
с
щелчком
замка.
What
she
knows
I'll
never
forget
То,
что
ты
знаешь,
я
никогда
не
забуду.
The
girl,
the
girl,
the
girl
has
flown
my
morning
starship
Девушка,
девушка,
девушка
управляла
моим
утренним
звездолётом.
She's
travelled
with
me
now
in
my
morning
starship.
Ты
путешествуешь
со
мной
теперь
в
моем
утреннем
звездолёте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOBRIATH
Attention! Feel free to leave feedback.