Lyrics and translation Morrissey - Morning Starship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
was
that
sneaking
up
the
stairs?
Кто
это
подкрался
к
лестнице?
Taking
a
hairpin
from
her
hair
Снимаю
шпильку
с
ее
волос.
A
vision
of
the
locks
fallin'
down
Видение
падающих
замков.
Crossed
my
mind
and
played
with
the
sound
Я
сошел
с
ума
и
играл
со
звуком.
Of
tapping
gentle
tapping
at
my
morning
starship
Нежно
постукивая
по
моему
утреннему
звездолету.
The
crystal
glint
of
the
turning
glass
Хрустальный
блеск
вращающегося
стекла.
The
creaking
sound
of
the
rusted
latch
Скрипящий
звук
ржавой
защелки.
As
she
slowly
opened
the
door
Она
медленно
открыла
дверь.
The
darkness
told
me
nothing
more
Тьма
больше
ничего
мне
не
говорила.
Except,
except
that
she
was
near
my
morning
starship
За
исключением
того,
что
она
была
рядом
с
моим
утренним
звездолетом.
She
stood
within
the
threshold
silently
Она
молча
стояла
у
порога.
A
ray
of
moonlight
caught
her
eye
Луч
лунного
света
привлек
ее
внимание.
Without
a
word
she
said,
"Could
I
come
in?"
Не
сказав
ни
слова,
она
сказала:"Можно
мне
войти?"
I
said,
"Why
not?
You're
in
already"
Я
сказал:
"почему
бы
и
нет?
ты
уже
здесь".
"You
might
as
well
sit
down
and
stay
awhile"
"Тебе
лучше
присесть
и
остаться
ненадолго".
She
made
her
way
across
the
room
Она
пробралась
через
комнату.
Her
golden
hair
eclipsed
the
moon
Ее
золотые
волосы
затмили
Луну.
The
perfect
head
framed
in
silver
blue
Идеальная
голова,
обрамленная
серебристо-голубой.
Found
its
way
to
mine
and
then
I
knew
Я
нашел
свой
путь
к
себе,
и
тогда
я
понял.
The
girl,
the
girl,
the
girl
had
flown
my
morning
starship
Девушка,
Девушка,
девушка
улетела
на
моем
утреннем
звездолете.
She's
gone
away,
what
can
I
do?
Она
ушла,
что
я
могу
сделать?
She
took
the
key
she's
got
the
clue
Она
взяла
ключ,
у
нее
есть
ключ.
Mysteries
unfold
with
the
latch
Тайны
раскрываются
с
защелкой.
What
she
knows
I'll
never
forget
То,
что
она
знает,
я
никогда
не
забуду.
The
girl,
the
girl,
the
girl
has
flown
my
morning
starship
Девушка,
Девушка,
девушка
улетела
на
моем
утреннем
звездолете.
She's
travelled
with
me
now
in
my
morning
starship.
Она
путешествовала
со
мной
на
моем
утреннем
звездолете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOBRIATH
Attention! Feel free to leave feedback.