Lyrics and translation Morrissey - National Front Disco (Live At the Theatre Royal Drury Lane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
National Front Disco (Live At the Theatre Royal Drury Lane)
National Front Disco (Live At the Theatre Royal Drury Lane)
David,
the
wind
blows,
Дэвид,
ветер
дует,
The
wind
blows
Ветер
дует
Bits
of
your
life
away.
Обрывки
твоей
жизни.
Your
friends
all
say,
Твои
друзья
говорят,
"Where
is
our
boy?
"Где
наш
мальчик?
Ah,
we've
lost
our
boy".
Эх,
мы
потеряли
нашего
мальчика".
But
they
should
know,
Но
они
должны
знать,
Where
you've
gone,
Куда
ты
ушёл,
Because
again
and
again
you've
explained
Ведь
ты
снова
и
снова
объясняешь
That
you're
going
to
...
Что
ты
идёшь
в
...
Oh,
oh,
oh,
going
to
...
О,
о,
о,
идёшь
в
...
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
"England
for
the
English",
"Англия
для
англичан",
"England
for
the
English".
"Англия
для
англичан".
David,
the
wind's
blown,
Дэвид,
ветер
дул,
The
wind's
blown
Ветер
дул
All
of
my
dreams
away.
Все
мои
мечты.
And
I
still
say,
И
я
всё
ещё
говорю,
"Where
is
our
boy?
"Где
наш
мальчик?
Ah,
we've
lost
our
boy".
Эх,
мы
потеряли
нашего
мальчика".
But
I
should
know
Но
я
должен
знать
Why
you've
gone,
Почему
ты
ушёл,
Because
again
and
again
you've
explained
Ведь
ты
снова
и
снова
объясняешь
You're
going
to
the
National
...
Что
ты
идёшь
в
Национальный
...
Ah,
to
the
National
...
Ах,
в
Национальный
...
There's
a
country,
Есть
страна,
You
don't
live
there,
Ты
там
не
живёшь,
But
one
day
you
would
like
to.
Но
однажды
ты
бы
хотел.
And
if
you
show
them
what
you're
made
of,
И
если
ты
покажешь
всем,
на
что
ты
способен,
Ah,
then
you
might
do.
Ах,
тогда
у
тебя
может
всё
получиться.
But
David,
we
wonder,
Но
Дэвид,
мы
задаёмся
вопросом,
We
wonder
if
the
thunder
Мы
задаёмся
вопросом,
начнётся
ли
Is
ever
really
gonna
begin,
Гроза
по-настоящему?
Begin,
begin
Начать,
начать
Your
mum
says,
Твоя
мама
говорит,
"I've
lost
my
boy".
"Я
потеряла
своего
мальчика".
But
she
should
know
Но
она
должна
знать
Why
you've
gone,
Почему
ты
ушёл,
Because
again
and
again
you've
explained
Ведь
ты
снова
и
снова
объясняешь
You're
going
to
the
National,
Что
ты
идёшь
в
Национальный,
To
the
National,
В
Национальный,
To
the
National
Front
disco,
В
дискотеку
Национального
Fronta,
Because
you
want
the
day
to
come
sooner,
Потому
что
ты
хочешь,
чтобы
этот
день
настал
скорее,
You
want
the
day
to
come
sooner,
Ты
хочешь,
чтобы
этот
день
настал
скорее,
You
want
the
day
to
come
sooner,
Ты
хочешь,
чтобы
этот
день
настал
скорее,
When
you've
settled
the
score.
Когда
ты
сведешь
счёты.
Oh,
the
National,
О,
Национальный,
Oh,
the
National,
О,
Национальный,
Oh,
the
National,
О,
Национальный,
Oh,
the
National,
О,
Национальный,
Oh,
the
National
О,
Национальный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAIN WHYTE, STEVEN MORRISSEY
Attention! Feel free to leave feedback.