Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Speaks a True Friend
Говорит настоящий друг
There
speaks
a
true
friend
Говорит
настоящий
друг,
There
speaks
a
friend
for
life
Говорит
друг
на
всю
жизнь.
You
told
me
all
the
things
Ты
рассказала
мне
обо
всем,
That
you
think
are
wrong
with
me
Что,
по-твоему,
во
мне
не
так.
I
just
wish
you′d
stayed
around
and
helped
me
put
them
right
Жаль,
что
ты
не
осталась
и
не
помогла
мне
всё
исправить.
But
nevertheless:
Но
тем
не
менее:
There
speaks
a
true
friend
Говорит
настоящий
друг,
There
speaks
a
friend
for
life
Говорит
друг
на
всю
жизнь.
You
listed
all
the
things
Ты
перечислила
всё,
That
people
cannot
stand
about
me
Что
люди
во
мне
терпеть
не
могут.
I
just
wish
you'd
stayed
around
and
helped
me
to
improve
Жаль,
что
ты
не
осталась
и
не
помогла
мне
стать
лучше.
Because
I′ve
tried,
I've
tried
Ведь
я
старался,
старался,
Oh,
I've
really
really
tried
О,
я
очень,
очень
старался.
You
say
I
don′t
know
how
to
live
Ты
говоришь,
я
не
знаю,
как
жить,
(And
that′s
true)
(И
это
правда.)
You
say
I
don't
deserve
to
live
Ты
говоришь,
я
не
заслуживаю
жить.
Oh,
where
would
I
be
without
my
friends
to
help
me?
О,
где
бы
я
был
без
друзей,
которые
мне
помогают?
I
just
can′t
imagine
where
I'd
be,
can
you?
Просто
не
могу
представить,
где
бы
я
был,
а
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAIN WHYTE, STEVEN MORRISSEY
Attention! Feel free to leave feedback.