Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
تغمض
عينك
لي
نخزر
بيها
Не
закрывай
глаза,
чтобы
мы
не
прокололи
их
و
كلام
الناس
يهزّو
الرّيح
А
слова
людей
лишь
ветер
колышут
و
تبقى
عينيها
И
остаются
её
глаза
فيبالي
مات
قلبي
المجروح
И
мой
израненному
сердцу
всё
равно,
что
оно
умерло
و
شكون
يداوينا
А
кто
же
нас
исцелит?
طيش
الكاس
رجعتلو
الروح
Опьянение
от
чаши
вернуло
ему
душу
كي
شاف
يوم
عينيها
Когда
он
увидел
день
в
её
глазах
كنت
جناح
بيك
نحوم
Я
был
крылом,
с
тобой
летающим
ولّيت
بيك
نطير
А
стал
с
тобой
летящим
كنت
الحلمة
الّلي
ما
نقوم
Я
был
мечтой,
что
не
сбывается
كي
نحلمها
في
الليل
Когда
видишь
её
ночью
كنت
نحبك
اما
ليوم
Я
любил
тебя
лишь
до
сегодня
وليت
نحبك
خير
А
теперь
люблю
сильнее
يا
يا
عيوني
О,
о,
глаза
мои
كان
في
كلامي
جرح
يزول
Были
в
моих
словах
раны,
что
заживут
قلبي
لي
يداويك
Моё
сердце
исцелит
тебя
كان
ما
عرفتش
اش
نقول
عيني
اللي
توريك
Если
бы
я
не
знал,
что
сказать,
мои
глаза
показали
бы
тебе
كان
الدنيا
عليك
تدور
نحاربها
و
نفديك
Был
бы
мир,
вращающийся
вокруг
тебя,
мы
сражались
бы
за
тебя
и
спасали
لكلام
يروح
حبك
لي
بقا
يا
لمرا
هاااا
Слова
уйдут,
а
моя
любовь
к
тебе
останется,
о
женщина,
аааа
ما
تبكيش
ما
تبكيش
ما
تبكيش
هااا
يا
عيوني
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
ааа,
глаза
мои
لكلام
يروح
حبك
لي
بقا
يا
لمرا
هاااا
Слова
уйдут,
а
моя
любовь
к
тебе
останется,
о
женщина,
аааа
ما
تبكيش
ما
تبكيش
ما
تبكيش
هااا
يا
عيوني
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
ааа,
глаза
мои
أعمل
معروف
قلبي
مجروح
و
فراقك
صعيب
Сделай
добро,
моё
сердце
ранено,
и
разлука
с
тобой
тяжела
و
الليل
بلاك
نعاسو
يكيد
و
الوحش
يزيد
И
ночь
твоя
бессонница
хитра,
а
одиночество
растёт
يا
للّا
دوايا
ما
بين
يديك
ما
لقاشي
طبيب
О,
клянусь,
мое
лекарство
в
твоих
руках,
я
не
нашёл
врача
غارق
في
هوايا
و
الشط
بعيد
بعيد
منك
ما
بريت
Тону
в
своём
чувстве,
а
берег
далёк,
далёк
от
тебя,
я
не
уйду
عيني
لي
غيرك
ما
تشوف
في
حيرتك
تنسيك
Мои
глаза,
что
видят
лишь
тебя,
в
твоём
смятении
забывают
тебя
قلبي
و
جوابو
معروف
يحبك
و
يبغيك
Моё
сердце
и
его
ответ
известны:
оно
любит
тебя
и
желает
тебя
و
انا
عليك
باقي
الملهوف
و
ساكن
في
عينيك
يا
يا
عيوني
А
я
по
тебе
всё
тоскую
и
живу
в
твоих
глазах,
о,
о,
глаза
мои
ساولتك
ما
عاد
تقول
حايرة
في
حالي
Я
спрашивал
тебя,
ты
больше
не
отвечаешь,
растерянная
в
моём
положении
كان
ما
كفاك
نكون
مهبول
بيك
نصير
اجرامي
Если
тебе
было
мало,
что
я
с
ума
по
тебе
схожу,
мы
станем
моим
преступлением
نحارب
عليك
و
نقيم
الهول
لين
نشوف
الغالي
يا
عيوني
Я
буду
сражаться
за
тебя
и
устраивать
ад,
пока
не
увижу
дорогую,
глаза
мои
حبي
لي
بقى
Моя
любовь
останется
يا
لمرا
هااا
О
женщина,
аааа
ما
تبكيش
ما
تبكيش
Не
плачь,
не
плачь
ما
تبكيش
يا
يا
عيوني
Не
плачь,
о,
о,
глаза
мои
حبي
لي
بقى
Моя
любовь
останется
يا
لمرا
هااا
О
женщина,
аааа
ما
تبكيش
ما
تبكيش
Не
плачь,
не
плачь
ما
تبكيش
ها
يا
عيوني
Не
плачь,
а,
глаза
мои
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Lombardo, Mortadha Ftiti
Attention! Feel free to leave feedback.