Lyrics and translation Mortal Kombat - Da si više mrtva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da si više mrtva
Если бы ты была больше мертва
Imam
pravo
rešenje
za
naše
probleme
У
меня
есть
верное
решение
наших
проблем
Razne
analize
za
izlazak
iz
krize
Разные
анализы
для
выхода
из
кризиса
Čitao
sam,
a
sada
znam
Читал
я,
и
теперь
знаю
Ne
slušaj
svoje
drugarice
Не
слушай
своих
подружек
Lažne
drugove-ološ
i
propalice
Лживых
друзей
- шваль
и
бездельников
Ljubavi,
ja
znam
Любимая,
я
знаю
Sada
znam,
sada
znam
Теперь
знаю,
теперь
знаю
Da
si
više
mrtva
manje
bi
se
svađali
Если
бы
ты
была
больше
мертва,
мы
бы
меньше
ругались
Da
si
više
mrtva
više
bi
se
slagali
Если
бы
ты
была
больше
мертва,
мы
бы
больше
ладили
Bilo
bi
nam
bolje
uz
još
malo
volje
Нам
было
бы
лучше
с
чуть
большим
желанием
Potrudimo
se
oboje
Постараемся
оба
Da
si
više
mrtva
manje
bi
se
svađali
Если
бы
ты
была
больше
мертва,
мы
бы
меньше
ругались
Da
si
više
mrtva
više
bi
se
slagali
Если
бы
ты
была
больше
мертва,
мы
бы
больше
ладили
Bilo
bi
nam
bolje
uz
još
malo
volje
Нам
было
бы
лучше
с
чуть
большим
желанием
Potrudimo
se
oboje,
oboje
Постараемся
оба,
оба
Toliko
vremena
smo
izgubili
Столько
времени
мы
потеряли
Toliko
reči
loših
uputili
Столько
плохих
слов
сказали
I
ništa
nismo
pričom
postigli
И
ничего
разговорами
не
добились
Uložio
sam
uzalud
napore
Вложил
я
напрасно
усилия
Želja
je
pusta
za
dogovor
i
pregovore
Пустое
желание
для
договора
и
переговоров
Al'
mrtva
usta
ne
govore,
ne,
ne
Но
мертвые
уста
не
говорят,
нет,
нет
Da
si
više
mrtva
manje
bi
se
svađali
Если
бы
ты
была
больше
мертва,
мы
бы
меньше
ругались
Da
si
više
mrtva
više
bi
se
slagali
Если
бы
ты
была
больше
мертва,
мы
бы
больше
ладили
Bilo
bi
nam
bolje
uz
još
malo
volje
Нам
было
бы
лучше
с
чуть
большим
желанием
Potrudimo
se
oboje
Постараемся
оба
Da
si
više
mrtva
manje
bi
se
svađali
Если
бы
ты
была
больше
мертва,
мы
бы
меньше
ругались
Da
si
više
mrtva
više
bi
se
slagali
Если
бы
ты
была
больше
мертва,
мы
бы
больше
ладили
Bilo
bi
nam
bolje
uz
još
malo
volje
Нам
было
бы
лучше
с
чуть
большим
желанием
Potrudimo
se
oboje
Постараемся
оба
Bićemo
mirni
i
spokojni
Будем
мирными
и
спокойными
Bračni
druže
moj
pokojni
Супруга
моя
покойная
Primer
za
druge
i
idealan
par
Пример
для
других
и
идеальная
пара
Bićemo
zajedno
još
sto
pedeset
godina
bar
Будем
вместе
еще
сто
пятьдесят
лет
как
минимум
Druge
rastavi
a
nas
sastavi
Других
разлучает,
а
нас
соединяет
Smrt
nas
rastavi
Смерть
нас
разлучит
Da
si
više
mrtva
manje
bi
se
svađali
Если
бы
ты
была
больше
мертва,
мы
бы
меньше
ругались
Da
si
više
mrtva
više
bi
se
slagali
Если
бы
ты
была
больше
мертва,
мы
бы
больше
ладили
Bilo
bi
nam
bolje
uz
još
malo
volje
Нам
было
бы
лучше
с
чуть
большим
желанием
Potrudimo
se
oboje
Постараемся
оба
Da
si
više
mrtva
manje
bi
se
svađali
Если
бы
ты
была
больше
мертва,
мы
бы
меньше
ругались
Da
si
više
mrtva
više
bi
se
slagali
Если
бы
ты
была
больше
мертва,
мы
бы
больше
ладили
Bilo
bi
nam
bolje
uz
još
malo
volje
Нам
было
бы
лучше
с
чуть
большим
желанием
Potrudimo
se
oboje
Постараемся
оба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): milos kriki krickovic
Attention! Feel free to leave feedback.