Lyrics and translation Mortal Thing - Multitudes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartache
is
Разбитое
сердце
— это
The
smell
of
freshly
picked
tomatoes
Запах
свежесобранных
помидоров,
Still
on
the
vine
Все
еще
на
лозе,
And
the
taste
of
mint
leaves
grinding
between
my
teeth
И
вкус
листьев
мяты,
перемалываемых
моими
зубами,
While
the
morning
forgets
the
dew
Пока
утро
забывает
о
росе,
It
placed
there
in
the
night
Которую
оставило
ночью.
And
heartache
is
so
quiet
that
И
разбитое
сердце
настолько
тихо,
что
The
rustle
of
the
earthworm
becomes
Шум
дождевого
червя
становится
Louder
than
the
cry
of
a
bluebird
Громче
крика
синей
птицы,
Still
apologetic
Все
еще
извиняющейся.
Heartache
feels
like
canvas
sheets
Разбитое
сердце
похоже
на
льняные
простыни,
Laid
out
on
a
bed
of
raindrops
and
straw
Разложенные
на
кровати
из
дождевых
капель
и
соломы.
And
lastly,
I
think
И,
наконец,
я
думаю,
Heartache
looks
like
nothing
Разбитое
сердце
выглядит
как
ничто,
Like
a
funhouse
mirror
in
a
Как
кривое
зеркало
в
комнате,
Room
cloaked
in
black
Укрытой
мраком.
All
it
was,
was
all
I
had
Все,
что
было,
— это
все,
что
у
меня
было.
I
thought
myself
the
strongest
man
Я
считал
себя
самым
сильным
мужчиной.
This
honeycomb,
I
find
my
home
В
этих
сотах
я
нахожу
свой
дом,
And
my
love
is
so
alive
И
моя
любовь
так
жива.
I
am
a
skeleton
Я
— скелет.
I've
been
so
out
of
my
element
Я
был
так
далек
от
своей
стихии.
I'm
no
pessimist
Я
не
пессимист,
This
shit
is
evident
Все
это
очевидно.
It's
my
development,
obviously
Это
мое
развитие,
безусловно.
I'm
not
yet
relevant,
honest
I
see
Я
пока
неактуален,
честно
говоря,
я
вижу.
I'm
leaving
you
hesitant,
coming
from
me
Я
оставляю
тебя
в
нерешительности,
исходя
из
себя.
I
thought
that
meant
a
bit
Я
думал,
это
что-то
значит.
I'm
a
perfectionist
and
recently
that's
been
my
main
impediment
Я
перфекционист,
и
в
последнее
время
это
было
моим
главным
препятствием.
I
wish
that
we
had
known
each
other
both
when
we
were
ten
Жаль,
что
мы
не
знали
друг
друга,
когда
нам
было
по
десять.
In
the
fall,
I
grew
my
craft
Осенью
я
оттачивал
свое
мастерство,
And
all
my
want
a
love
repast
И
все
мои
желания
— любовная
трапеза,
To
fill
and
gloat,
I
know
I
won't
Чтобы
насытиться
и
злорадствовать,
я
знаю,
что
не
буду,
For
all
the
time
is
on
my
side
Потому
что
время
на
моей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.