Lyrics and translation Mortel feat. Azad & Nimo - PGS
243,
ma
gone
243,
ma
gone
Yeah,
bande
de
fils
de
pute,
alle
wollen
mitzieh′n
Yeah,
bande
de
fils
de
индейки,
все
хотят
mitzieh'n
Bantumitglied,
jap,
ich
geb'
Speed,
starte
ein′n
Blitzkrieg
Bantu
член,
jap,
- я
отдам
скорость,
запусти
ein'n
блицкриг
Seh'
jeden
Tag
die
Jungs
vor
der
Kripo
renn'n
(Kripo
renn′n)
Вижу
каждый
день,
ребята,
перед
уголовными
преступлениями
renn'n
(Kripo
renn'n)
Weil
Cops
unsre
Siedlung
kenn′n
(Siedlung
kenn'n)
Потому
что
копы
знают
наше
поселение
(поселение
знают)
Pushen
aus
dem
Citroën
(Citroën)
Выталкивание
из
Ситроена
(Citroën)
Auf
der
Jagd
nach
Moneten
und
Sex
(Sex)
В
погоне
за
монетами
и
сексом
(секс)
Dachte,
dass
die
Schule
nicht
sein
muss
Думал,
что
в
школе
не
должно
быть
Falsche
Prioritäten
gesetzt,
La
Haine
hat
meine
Jugend
beeinflusst
Расставив
неправильные
приоритеты,
Ла-Хейн
повлиял
на
мою
молодость
Halte
dicht,
so
wie
Neopren,
bin
für
viele
hier
ein
Phänomen
Держитесь
плотно,
как
неопрен,
для
многих
я
здесь
явление
Liegt
es
an
meiner
Hautfarbe,
fick′
dem
Anwalt
sein
Plädoyer
Это
из-за
моего
цвета
кожи,
трахни
адвоката
с
его
мольбой
Jungs,
die
viel
verdien'n,
pushen
Medizin,
durchaus
legitim
Ребята,
которые
много
зарабатывают,
толкают
медицину,
вполне
законно
Herz
pumpt,
Adrenalin,
voll
auf
Kokain,
ständig
Dope
am
deal′n
Сердце
накачивается,
адреналин,
полный
кокаина,
постоянно
допинг
на
сделке'n
Hebe
mein'n
Arsch
hoch,
will
was
bewegen
wie
Fidel
Castro
(Fidel
Castro)
Поднимите
мою
задницу,
хотите,
чтобы
что-то
двигалось,
как
Фидель
Кастро
(Фидель
Кастро)
Racaille
drapeau,
regeln
Probleme
wie
auf
dem
Knasthof
Racaille
drapeau,
правила,
проблемы
как
на
Knasthof
Leben
(Stimme
der
Unterschicht)
Жизнь
(голос
низшего
слоя)
Parallelgesellschaft
(die
Stimme
der
Unterschicht,
Stimme
der
Unterschicht)
Параллельное
общество
(голос
низшего
слоя,
голос
низшего
слоя)
Parallelgesellschaft
(die
Stimme
der
Unterschicht,
Stimme
der
Unterschicht)
Параллельное
общество
(голос
низшего
слоя,
голос
низшего
слоя)
Parallelgesellschaft
(die
Stimme
der
Unterschicht,
Stimme
der
Unterschicht)
Параллельное
общество
(голос
низшего
слоя,
голос
низшего
слоя)
In
meiner
Hood,
meine
Brüder,
sie
bunkern
sich
schnell,
wenn
die
Kripo
kommt
(wenn
die
Kripo
kommt)
В
моем
капюшоне,
братья
мои,
они
быстро
бункеруются,
когда
приходит
Крипо
(когда
приходит
Крипо)
Thug-Thug-Thug-Thug
Life,
Diggi,
Haschisch,
Cannabis,
Crack,
Speed
und
wir
ticken
Plomben
(ticken
Plomben)
Thug-Thug-Thug-Thug
Life,
Diggi,
гашиш,
каннабис,
Crack,
Speed
и
мы
тикать
пломбы
(тик
пломбы)
Alkis
in
Massen
und
Menschen,
die
sich
hier
um
Pfandflaschen
täglich
am
Schlagen
sind
(ah)
Алки
толпами
и
люди,
которые
ежедневно
бьются
здесь
за
бутылки
с
залогом
(ах)
Hier
wo
das
Leben
seit
etlichen
Jahren
in
Liedern
von
Elend
und
Dramen
singt
(ah)
Здесь,
где
жизнь
уже
несколько
лет
поет
в
песнях
о
страданиях
и
драмах
(ах)
Geprägt
bis
ins
Mark
von
dem
Leid,
das
man
sieht
und
man
sah
und
man
kriegt
nicht
mehr
raus
Отмеченный
до
глубины
души
страданием,
которое
вы
видите,
и
вы
видели,
и
вы
больше
не
можете
выбраться
Und
man
will
nur
noch
eins,
und
zwar
raus
aus
dem
Loch
und
so
weit
wie
es
geht,
immer
weiter
raus
(isso)
И
вы
хотите
только
одного,
а
именно
выбраться
из
дыры
и,
насколько
это
возможно,
выбраться
все
дальше
и
дальше
(иссо)
Thug-Thug-Thug-Thug
Life,
Diggi,
Patte
machen,
kein′n
Fick
geben,
so
wie
es
ist
hier
(brrr)
Thug-Thug-Thug-Thug-Thug
Жизнь,
Дигги,
сделай
патт,
не
трахайся,
как
здесь
(бррр)
Und
es
ist,
wie
es
ist,
jeder
spielt,
wie
er
spielen
muss,
cho,
auch
das
Leben
ist
nicht
fair
(isso)
И
это
так,
как
есть,
все
играют
так,
как
должны
играть,
чо,
даже
жизнь
несправедлива
(иссо)
Der
Staat
und
Politiker
ficken
uns,
Augen
um
Augen,
hier
fickt
man
sie
nur
zurück
Государство
и
политики
трахают
нас,
глаза
за
глаза,
здесь
вы
просто
трахаете
их
обратно
Outlaw,
Outlaw,
Outlaw,
zwei
Mittelfinger
in
der
Luft,
geh'n
nie
gebückt
(niemals)
Преступник,
преступник,
преступник,
два
средних
пальца
в
воздухе,
никогда
не
наклоняйся
(никогда)
Geschäftliche
Aktivitäten
im
Schatten
der
Banken,
auch
hier
will
man
Para
zähl'n
Деловая
деятельность
в
тени
банков,
опять
же,
вы
хотите
подсчитать
пара
Der
Renault
Clio
ist
gepackt
mit
100
Paketen
und
fährt
dann
von
A
nach
B
Renault
Clio
упакован
в
100
пакетов,
а
затем
отправляется
из
A
в
B
Leben
(Stimme
der
Unterschicht)
Жизнь
(голос
низшего
слоя)
Parallelgesellschaft
(die
Stimme
der
Unterschicht,
Stimme
der
Unterschicht)
Параллельное
общество
(голос
низшего
слоя,
голос
низшего
слоя)
Parallelgesellschaft
(die
Stimme
der
Unterschicht,
Stimme
der
Unterschicht)
Параллельное
общество
(голос
низшего
слоя,
голос
низшего
слоя)
Parallelgesellschaft
(die
Stimme
der
Unterschicht,
Stimme
der
Unterschicht)
Параллельное
общество
(голос
низшего
слоя,
голос
низшего
слоя)
Ah,
es
ist
A-Z,
ekho,
Mortel
Reşo
Ах,
это
A-Z,
эхо,
Mortel
Reşo
Spreiz′
die
Finger
in
die
Luft,
mein
Che-Guevara-Tattoo
Растопыри
пальцы
в
воздухе,
моя
татуировка
Че
Гевары
Steht
für
azadî,
nie
wieder
Unterdrückung
Означает
Азади,
никогда
больше
не
угнетать
Bra,
der
Richter
wollte
mich
ficken,
heute
liest
er
die
Artikel,
wah,
K¡K¡
Бра,
судья
хотел
трахнуть
меня,
сегодня
он
читает
статьи,
вау,
К¡К¡
Die
Straße
war
mein
Lehrer,
sag,
was
brachte
mir
der
Unterricht?
(nix!)
Улица
была
моим
учителем,
скажи,
что
принес
мне
урок?
(ничего!)
Denn
wichtig
ist
die
Patte,
ja,
ekho,
meine
Sucht
und
mein
Hunger
ließen
sich
nicht
durch
Noten
still′n
Потому
что
важна
патта,
да,
эхо,
моя
зависимость
и
голод
не
были
заглушены
оценками'n
Sechsstellige
Summen
für
'ne
Unterschrift
Шестизначные
суммы
за
подпись
Denn
die
Stimme
aus
der
Unterschicht
ermuntert
dich
Потому
что
голос
из
низшего
класса
подбадривает
тебя
Glaube
an
Gott,
aber
an
Wissenschaft
und
Wunder
nicht
Верьте
в
Бога,
но
не
в
науку
и
чудеса
Ficke
Politik,
weil
eure
Scheiße
nur
erfunden
ist
Трахни
политику,
потому
что
твое
дерьмо
просто
выдумано
Angie,
ich
sehe
deine
Rentner
Flaschen
sammeln
Энджи,
я
вижу,
как
твои
пенсионеры
собирают
бутылки
Komisch
oder
nicht?
Denn
die
Rentensteuer
zahl′n
wir
alle
Странно
или
нет?
Потому
что
пенсионный
налог
мы
все
платим
Unser
Geld
landet
in
deiner
Kasse
Наши
деньги
попадают
в
вашу
кассу
Demokratie
ist
deine
Masche,
um
die
breite
Masse
klein
zu
machen
Демократия
- это
ваша
махина,
чтобы
сделать
широкую
массу
маленькой
All
deine
Schweinebacken,
die
im
Bundestag
auf
meinem
Nacken
weiße
Steine
hacken
waren
wohl
auf
Harmonies
Все
твои
свиные
челюсти,
которые
рубят
белые
камни
на
моей
шее
в
Бундестаге,
вероятно,
были
на
гармонии
Während
zur
selben
Zeit
in
Syrien
der
Feind
mit
deinen
Waffen
auf
wehrlose
Kinder
und
Passanten
schießt
(wah)
В
то
время
как
в
то
же
время
в
Сирии
враг
стреляет
из
вашего
оружия
по
беззащитным
детям
и
прохожим
(вах)
Aber
was
habe
ich
da
mitzureden
Но
что
я
имею
в
виду
Ich
bin
doch
nur
ein
Hoodie
aus
der
Kleinstadt
Я
ведь
всего
лишь
балахон
из
маленького
городка
Einer,
der
was
aus
der
Unterschicht
erreicht
hat
Тот,
кто
достиг
чего-то
из
низшего
класса
Kein
Abitur,
dafür
Wikipedia-Eintrag
(ekho)
Нет
средней
школы,
для
этого
запись
в
Википедии
(ekho)
Leben
(Stimme
der
Unterschicht)
Жизнь
(голос
низшего
слоя)
Parallelgesellschaft
(die
Stimme
der
Unterschicht,
Stimme
der
Unterschicht)
Параллельное
общество
(голос
низшего
слоя,
голос
низшего
слоя)
Parallelgesellschaft
(die
Stimme
der
Unterschicht,
Stimme
der
Unterschicht)
Параллельное
общество
(голос
низшего
слоя,
голос
низшего
слоя)
Parallelgesellschaft
(die
Stimme
der
Unterschicht,
Stimme
der
Unterschicht)
Параллельное
общество
(голос
низшего
слоя,
голос
низшего
слоя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azad Azadpour, Alexander Niepel, Nima Yaghobi, David Essilfie, Sam Witte, Mortel
Album
RACAILLE
date of release
06-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.