Lyrics and translation Morten Abel - Let the Good Times Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Good Times Roll
Пусть катятся хорошие времена
With
all
emotions
the
sun
sank
Со
всеми
эмоциями
солнце
село,
I
don't
want
to
complicate
my
life
Я
не
хочу
усложнять
свою
жизнь.
And
the
afternoon
brings
a
vague
moon
И
день
сменяется
смутной
луной,
The
dawn,
the
dark
Рассвет,
мрак.
At
midday
the
illusion
В
полдень
иллюзия
Of
the
sun
gazed
down
on
us
from
the
sky
Солнца
смотрела
на
нас
с
неба.
Let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена,
Because
god
the
almighty
Потому
что
Бог
всемогущий,
Let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена,
Will
stick
down
his
head
beneath
the
clouds
Опустит
голову
под
облака,
Shake
the
earth
and
scream
out
loud
Встряхнет
землю
и
закричит
во
весь
голос:
Let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена!
We
built
a
castle
though
of
sand
Мы
построили
замок
из
песка,
Got
bombed
by
raindrops
later
on
Позже
нас
бомбардировали
капли
дождя.
And
the
magic
flows
and
the
night
shows
И
магия
струится,
и
ночь
показывает
The
dawn,
the
dusk
Рассвет,
сумерки.
Horizon
becomes
level
Горизонт
становится
ровным,
Menazed
by
the
coming
of
dark
Под
угрозой
наступления
темноты.
Let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена,
Because
god
the
almighty
Потому
что
Бог
всемогущий,
Let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена,
Will
stick
down
his
head
beneath
the
clouds
Опустит
голову
под
облака,
Shake
the
earth
and
scream
out
loud
Встряхнет
землю
и
закричит
во
весь
голос:
Let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена!
Let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена!
Let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена!
A
confused
master
of
the
universe
Смущенный
властелин
вселенной
Gets
his
feelings
hurt
Обижается.
Master
of
the
universe
Властелин
вселенной
Gets
his
feelings
hurt
Обижается.
Obey
'cos
you're
nothing
Повинуйтесь,
потому
что
вы
ничто,
Strange
things
Странные
вещи
Comes
out
of
the
mystery
of
love
Рождаются
из
тайны
любви.
The
mirror
moves
and
the
night
proves
Зеркало
движется,
и
ночь
доказывает
The
coming
of
the
day
Приход
дня,
As
violent
as
the
night
is
Такого
же
яростного,
как
и
ночь.
I
don't
want
to
complicate
my
life
Я
не
хочу
усложнять
свою
жизнь.
Let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена,
Because
god
the
almighty
Потому
что
Бог
всемогущий,
Let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена,
Will
stick
down
his
head
beneath
the
clouds
Опустит
голову
под
облака,
Shake
the
earth
and
scream
out
loud
Встряхнет
землю
и
закричит
во
весь
голос:
Let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена!
Let
the
good
times
Пусть
катятся
хорошие,
Let
the
good
times
Пусть
катятся
хорошие,
Let
the
good
times
Пусть
катятся
хорошие,
Let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): morten abel
Attention! Feel free to leave feedback.