Morten Abel - Let the Good Times Roll - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morten Abel - Let the Good Times Roll




Let the Good Times Roll
Пусть катятся хорошие времена
With all emotions the sun sank
Со всеми эмоциями солнце село,
I don't want to complicate my life
Я не хочу усложнять свою жизнь.
And the afternoon brings a vague moon
И день сменяется смутной луной,
The dawn, the dark
Рассвет, мрак.
At midday the illusion
В полдень иллюзия
Of the sun gazed down on us from the sky
Солнца смотрела на нас с неба.
Let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена,
Because god the almighty
Потому что Бог всемогущий,
Let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена,
The almighty
Всемогущий
Will stick down his head beneath the clouds
Опустит голову под облака,
Shake the earth and scream out loud
Встряхнет землю и закричит во весь голос:
Let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена!
We built a castle though of sand
Мы построили замок из песка,
Got bombed by raindrops later on
Позже нас бомбардировали капли дождя.
And the magic flows and the night shows
И магия струится, и ночь показывает
The dawn, the dusk
Рассвет, сумерки.
Horizon becomes level
Горизонт становится ровным,
Menazed by the coming of dark
Под угрозой наступления темноты.
Let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена,
Because god the almighty
Потому что Бог всемогущий,
Let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена,
The almighty
Всемогущий
Will stick down his head beneath the clouds
Опустит голову под облака,
Shake the earth and scream out loud
Встряхнет землю и закричит во весь голос:
Let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена!
Let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена!
Let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена!
A confused master of the universe
Смущенный властелин вселенной
Gets his feelings hurt
Обижается.
Master of the universe
Властелин вселенной
Gets his feelings hurt
Обижается.
Obey 'cos you're nothing
Повинуйтесь, потому что вы ничто,
Strange things
Странные вещи
Comes out of the mystery of love
Рождаются из тайны любви.
The mirror moves and the night proves
Зеркало движется, и ночь доказывает
The coming of the day
Приход дня,
As violent as the night is
Такого же яростного, как и ночь.
I don't want to complicate my life
Я не хочу усложнять свою жизнь.
Let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена,
Because god the almighty
Потому что Бог всемогущий,
Let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена,
The almighty
Всемогущий
Will stick down his head beneath the clouds
Опустит голову под облака,
Shake the earth and scream out loud
Встряхнет землю и закричит во весь голос:
Let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена!
Let the good times
Пусть катятся хорошие,
Let the good times
Пусть катятся хорошие,
Let the good times
Пусть катятся хорошие,
Let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена!





Writer(s): morten abel


Attention! Feel free to leave feedback.