Lyrics and translation Morten Abel - The Man With No Shadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man With No Shadow
Человек без тени
I
woke
up
with
a
strange
girl
Проснулся
я
с
незнакомкой,
A
strange
girl
from
another
world
С
незнакомкой
из
другого
мира.
I
woke
up
in
a
strange
flat
in
a
strange
town
Проснулся
я
в
чужой
квартире,
в
чужом
городе,
I
never
felt
so
alone
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
одиноким,
So
alone
and
far
from
home
Таким
одиноким
и
далеким
от
дома.
I
could
write
a
book
about
it
Я
мог
бы
написать
об
этом
книгу,
Yeah
I
could
write
a
book
about
it
Да,
я
мог
бы
написать
об
этом
книгу.
So
I
might
do
the
same
today
Так
что
я,
пожалуй,
сделаю
сегодня
то
же
самое,
And
regret
the
same
tomorrow
И
буду
жалеть
об
этом
завтра,
Regret
the
same
tomorrow
Жалеть
об
этом
завтра.
I
woke
up
in
a
strange
place
Проснулся
я
в
незнакомом
месте,
I
didn't
recognize
myself
Я
себя
не
узнал.
The
mirror
in
the
bathroom
Зеркало
в
ванной...
Gotta
get
out
of
here
soon
Нужно
убираться
отсюда
поскорее.
So
I
found
my
shoes
among
the
lot
Я
нашел
свои
ботинки
среди
кучи
обуви,
There
were
people
sleeping
on
the
floor
На
полу
спали
люди.
I
could
write
a
book
about
it
Я
мог
бы
написать
об
этом
книгу,
Yeah
I
could
write
a
book
about
it
Да,
я
мог
бы
написать
об
этом
книгу.
So
I
might
do
the
same
today
Так
что
я,
пожалуй,
сделаю
сегодня
то
же
самое,
And
regret
the
same
tomorrow
И
буду
жалеть
об
этом
завтра,
Regret
the
same
tomorrow
Жалеть
об
этом
завтра.
At
the
movies
watching
batman
В
кино,
смотрю
"Бэтмена",
Sitting
behind
a
real
fat
man
Сижу
за
настоящим
толстяком,
With
the
loonies
playing
pacman
Психи
рубятся
в
Пакмана,
Standing
beside
a
blissed
out
god
Рядом
стоит
блаженный
бог.
(I
think
you
know
me...)
(Думаю,
ты
меня
знаешь...)
So
I
jumped
up
on
a
strange
train
Я
запрыгнул
в
первый
попавшийся
поезд,
Hoping
that
it
went
my
way
Надеясь,
что
он
идет
в
мою
сторону.
I
love
to
hear
the
whistle
blow
Я
люблю
слушать,
как
свистит
гудок,
And
leave
the
place
behind
me
И
оставлять
это
место
позади.
I
thought
that
I
was
a
headin'
home
Мне
казалось,
что
я
направляюсь
домой,
Home
to
where
I
once
belong
Домой,
туда,
где
мое
место.
The
lonesome
whistle
blows,
yeah
Одинокий
гудок
звучит,
да,
The
lonesome
whistle
blows
Одинокий
гудок
звучит.
So
I
might
do
the
same
today
Так
что
я,
пожалуй,
сделаю
сегодня
то
же
самое,
And
regret
the
same
tomorrow
И
буду
жалеть
об
этом
завтра,
Regret
the
same
tomorrow
Жалеть
об
этом
завтра.
At
the
movies
watching
batman
В
кино,
смотрю
"Бэтмена",
Sitting
behind
a
real
fat
man
Сижу
за
настоящим
толстяком,
With
the
loonies
playing
pacman
Психи
рубятся
в
Пакмана,
Standing
beside
a
blissed
out
god
Рядом
стоит
блаженный
бог.
He's
the
man
Он
- человек,
He's
the
man
Он
- человек,
He's
the
man
Он
- человек,
He's
the
man
Он
- человек,
I'm
the
man
with
no
shadow
Я
- человек
без
тени,
He's
the
man
Он
- человек,
I'm
the
man
with
no
shadow
Я
- человек
без
тени,
He's
the
man
Он
- человек,
I'm
the
man
with
no
shadow
Я
- человек
без
тени,
He
really
is
Он
на
самом
деле,
I'm
the
man
with
no
shadow
Я
- человек
без
тени.
Bandits,
bandits
comin'
on
the
right
Бандиты,
бандиты
приближаются
справа,
I
think
you
know
me
Думаю,
ты
меня
знаешь.
Bandits,
bandits
comin'
on
the
right,
yeah
Бандиты,
бандиты
приближаются
справа,
да,
Bandits,
bandits
comin'
on
the
right
Бандиты,
бандиты
приближаются
справа,
Then
your
left
side
...
go
down
Потом
с
левого
бока...
падай,
Go
down,
man
Падай,
парень!
At
the
movies
watching
batman
В
кино,
смотрю
"Бэтмена",
Sitting
behind
a
real
fat
man
Сижу
за
настоящим
толстяком,
With
the
loonies
playing
pacman
Психи
рубятся
в
Пакмана,
Standing
beside
a
blissed
out
god
Рядом
стоит
блаженный
бог.
At
the
movies
watching
batman
В
кино,
смотрю
"Бэтмена",
Sitting
behind
a
real
fat
man
Сижу
за
настоящим
толстяком,
With
the
loonies
playing
pacman
Психи
рубятся
в
Пакмана,
Standing
beside
a
blissed
out
god
Рядом
стоит
блаженный
бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): morten abel
Attention! Feel free to leave feedback.