Morten Abel - The Whistler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morten Abel - The Whistler




The Whistler
Свистун
The whistle over continent
Свист над континентом,
The whistle over hills away
Свист над далекими холмами,
The whistle over acres and the green hills so far away
Свист над акрами и зелеными холмами, такими далекими,
The whistle over river and the trees when the autumn leaves
Свист над рекой и деревьями, когда осенние листья,
The whistle of the car on the highway must be the police
Свист машины на шоссе, должно быть, полиция.
Some people just don't know how to drive
Некоторые люди просто не умеют водить,
Some people just don't know how to drive
Некоторые люди просто не умеют водить.
Out to see a single heart
Выйти увидеть одинокое сердце,
How do you know it is in realtime
Откуда ты знаешь, что это в реальном времени?
It's easy enough to load-down
Достаточно просто загрузиться.
We are better off together
Нам лучше быть вместе,
We are better off together
Нам лучше быть вместе,
Cos you never know what's a comin' round the bend
Ведь никогда не знаешь, что ждет за поворотом,
Cos you never know what's a comin' round the bend
Ведь никогда не знаешь, что ждет за поворотом.
The whisper of the wind
Шепот ветра
Fill the sails it's a tropical night
Наполняет паруса, это тропическая ночь,
A mental rocket astronaut
Астронавт на ментальной ракете
Is heading for the stars in the sky
Направляется к звездам в небе,
The whisper of the jet plane
Шепот реактивного самолета
And the rain symphony
И симфония дождя,
The whisper of the killer on the run
Шепот убийцы в бегах,
Might be looking for me
Может быть, он ищет меня.
Some people just know how to survive
Некоторые люди просто знают, как выжить,
Some people just know how to survive
Некоторые люди просто знают, как выжить.
Tomorrow'll be a better day
Завтра будет лучше, чем сегодня,
Yeah, tomorrow'll be a good day
Да, завтра будет хороший день,
Tomorrow'll be a great day
Завтра будет отличный день.
We are better off together
Нам лучше быть вместе,
We are better off together
Нам лучше быть вместе,
Cos you never know what's a comin' round the bend
Ведь никогда не знаешь, что ждет за поворотом,
Cos you never know what's a comin' round the bend
Ведь никогда не знаешь, что ждет за поворотом.
It's the future of yours that I'm talking about
Это о твоем будущем я говорю,
It's the future of mine that I'm talking about
Это о своем будущем я говорю.





Writer(s): Morten Abel


Attention! Feel free to leave feedback.