Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow's Another Day
Morgen ist ein anderer Tag
Girl
I
know
you′ve
got
some
issues,
Mädchen,
ich
weiß,
du
hast
Probleme,
And
I'd
never
try
to
dis
you,
Und
ich
würde
nie
versuchen,
dich
zu
dissen,
Nuh,
nuh,
now,
Nee,
nee,
jetzt,
Cause
No-one
knows
the
life
you′ve
been
through,
Denn
niemand
kennt
das
Leben,
das
du
durchgemacht
hast,
So
I'm
just
here
to
wish
you
the
very
best
inna
life,
Also
bin
ich
nur
hier,
um
dir
das
Allerbeste
im
Leben
zu
wünschen,
The
way
you
moving
nah
go
get
you
nowhere,
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
wird
dich
nirgendwohin
bringen,
Tomorrows
another
day,
Morgen
ist
ein
anderer
Tag,
Tomorrows
another
day,
Morgen
ist
ein
anderer
Tag,
Where
you
going
nah
go
take
you
nowhere,
Wohin
du
gehst,
wird
dich
nirgendwohin
führen,
So
I
just
want
you
to
be
prepared,
Also
will
ich
nur,
dass
du
vorbereitet
bist,
Cause
judgment
a
come,
Denn
das
Gericht
kommt,
No
tell
me
it's
a
money
thing,
Sag
mir
nicht,
es
geht
ums
Geld,
"Whe
yuh
talk
bout?",
„Wovon
redest
du?“,
Pretty
woman
like
you
could
a
get
anything,
Eine
hübsche
Frau
wie
du
könnte
alles
bekommen,
How
you
supposed
to
search
for
your
king,
Wie
sollst
du
nach
deinem
König
suchen,
When
you′re
addicted,
fi
see
da
money
fling,
Wenn
du
süchtig
danach
bist,
das
Geld
fliegen
zu
sehen,
Angel
me
waan
yu
spread
yuh
wings
Engel,
ich
will,
dass
du
deine
Flügel
ausbreitest
You
nah
listen
Lauren
Hill
when
she
a
talk
bout
say
dis
thing
Du
hörst
nicht
auf
Lauryn
Hill,
wenn
sie
über
diese
Sache
spricht
You
nah
frightened
fi
see
what
this
carry
go
Hast
du
keine
Angst
zu
sehen,
was
das
mit
sich
bringt
Bring
come
my
dear,
mi
nah
want
ya
feel
da
sting,
Meine
Liebe,
ich
will
nicht,
dass
du
den
Stachel
spürst,
The
way
you
moving
nah
go
get
you
nowhere,
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
wird
dich
nirgendwohin
bringen,
Tomorrows
another
day,
Morgen
ist
ein
anderer
Tag,
Tomorrows
another
day,
Morgen
ist
ein
anderer
Tag,
Where
you
going
nah
go
take
you
nowhere,
Wohin
du
gehst,
wird
dich
nirgendwohin
führen,
So
I
just
want
you
to
be
prepared,
Also
will
ich
nur,
dass
du
vorbereitet
bist,
Cause
judgment
a
come,
Denn
das
Gericht
kommt,
I
guess
its
just
the
life
you
chose,
Ich
schätze,
es
ist
einfach
das
Leben,
das
du
gewählt
hast,
Your
Legs
open,
dem
never
closed,
Deine
Beine
offen,
sie
waren
nie
geschlossen,
Something
like
them
other...
So
ähnlich
wie
diese
anderen...
′Pon
the
path
of
life,
so
many
roads,
Auf
dem
Lebensweg,
so
viele
Straßen,
That's
why
its
hurts
me
hard
fi
see
you
pon
di
corner
a
pose,
Deshalb
tut
es
mir
so
weh,
dich
an
der
Ecke
posieren
zu
sehen,
Dem
a
throw
you
dollar
bills
fi
take
off
your
clothes,
Sie
werfen
dir
Dollarscheine
zu,
damit
du
deine
Kleider
ausziehst,
You
wonder
why
no-one
there
to
send
you
rose,
Du
wunderst
dich,
warum
niemand
da
ist,
um
dir
Rosen
zu
schicken,
I
guess
its
just
how
it
goes,
Ich
schätze,
so
läuft
es
eben,
Livin
your
life
like
ya
lost
girl,
Du
lebst
dein
Leben,
als
wärst
du
verloren,
Mädchen,
The
way
you
moving
nah
go
get
you
nowhere,
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
wird
dich
nirgendwohin
bringen,
Tomorrows
another
day,
Morgen
ist
ein
anderer
Tag,
Tomorrows
another
day,
Morgen
ist
ein
anderer
Tag,
Where
you
going
nah
go
take
you
nowhere,
Wohin
du
gehst,
wird
dich
nirgendwohin
führen,
So
I
just
want
you
to
be
prepared,
Also
will
ich
nur,
dass
du
vorbereitet
bist,
Cause
judgment
a
come,
Denn
das
Gericht
kommt,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morten Granau, Eduard Zaltsman
Attention! Feel free to leave feedback.