Morten Harket - Den Fremmede - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morten Harket - Den Fremmede




Jeg fulgte to som vandret for seg selv
Я последовал за двумя, которые бродили сами по себе.
I sorg veiene til Emmaus;
В трауре на дорогах Эммауса;
Jeg at alt de trodde i grus,
Я видел все, что они считали разбитым,
Og lot som om jeg ville ta farvel.
И сделал вид, что прощаюсь.
Men lyset sank, og dagen var hell,
Но свет померк, и день был удачным.
I ødemarken vidt om Emmaus;
В пустыне Эммауса;
De at jeg var fremmed i hvert hus,
Они видели, что я чужой в каждом доме,
Og ba meg: Vandrer, bli hos oss i kveld.
И просили меня: Странник, останься с нами сегодня ночью.
Jeg ble hos dem og hørte at det satt
Я остался с ними и слышал, что он сел.
Forvåkede og talte om en bror
Все говорят и говорят о брате.
Som Gud lot alene og forlatt.
Как Бог позволил умереть одиноким и покинутым.
Da sto jeg opp, av sorg for disse ord;
Тогда я встал от печали из-за этих слов.
Alene gikk jeg brt fra byens natt,
В одиночестве я покинул Ночь города
Og gav meg hen til dyr; og trær, og jord.
И отдал себя животным, деревьям и Земле.





Writer(s): øivind Varkøy


Attention! Feel free to leave feedback.