Lyrics and translation Morteza Pashaei - Ah ey khoda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بشنو
تو
آهم
ای
خدا
Услышь
мой
вздох,
Боже
мой,
چی
بود
گناهم
ای
خدا
В
чем
мой
грех,
Боже
мой?
بشنو
این
صدا
Услышь
этот
голос.
بی
پناهم
خدا
Беззащитен
я,
Боже.
غیر
از
شبای
سرد
من
Кроме
холодных
ночей,
هیچکی
نبود
همدرد
من
Никто
не
разделял
моей
боли,
سنگین
نفس
مسمومه
هوا
Тяжело
дышать,
воздух
отравлен.
موندم
تو
دست
غم
اسیر
اینبار
تو
دستمو
بگیر
Я
в
плену
печали,
в
этот
раз
возьми
мою
руку,
میمیره
قلب
گوشه
گیر
بازم
تو
دستمو
بگیر
Мое
одинокое
сердце
умирает,
снова
возьми
мою
руку.
از
اینهمه
دلواپسی
از
غصه
های
بی
کسی
От
всех
этих
тревог,
от
всей
этой
тоски,
پیشت
پناه
آوردمو
بازم
به
دادم
میرسی
Я
пришел
к
тебе
за
защитой,
и
ты
снова
меня
спасешь.
قلبم
شده
دریای
خون
Мое
сердце
— море
крови,
تسلیمو
درگیر
جنون
Мои
утешения
— борьба
с
безумием.
آه
ای
خدا
بشنو
این
صدا
Ах,
Боже
мой,
услышь
этот
голос,
بیا
پیشم
بمون
Останься
со
мной.
دنیای
ما
تکراریه
Наш
мир
— повторение,
تقدیر
ها
اجباریه
Судьбы
— обязательны.
بی
احساسنو
Бесчувственны,
دلا
تو
خالیند
Сердца
пусты.
موندم
تو
دست
غم
اسیر
اینبار
تو
دستمو
بگیر
Я
в
плену
печали,
в
этот
раз
возьми
мою
руку,
میمیره
قلب
گوشه
گیر
بازم
تو
دستمو
بگیر
Мое
одинокое
сердце
умирает,
снова
возьми
мою
руку.
از
این
همه
دلواپسی
از
غصه
های
بی
کسی
От
всех
этих
тревог,
от
всей
этой
тоски,
پیشت
پناه
آوردمو
بازم
به
دادم
میرسی
Я
пришел
к
тебе
за
защитой,
и
ты
снова
меня
спасешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.