Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barat Minevisam
Ich schreibe dir
چی
بنویسم
واسه
تو
عزیزم
Was
soll
ich
dir
schreiben,
meine
Liebe?
دوباره
اشکو
رو
ورق
میریزم
Wieder
vergieße
ich
Tränen
aufs
Papier
تو
که
نوشتی
دیگه
خداحافظ
Du
hast
ja
schon
"Lebewohl"
geschrieben
جواب
نامه
اشک
چشامه
Die
Antwort
auf
deinen
Brief
sind
die
Tränen
meiner
Augen
میریزه
اشکام
دونه
دونه
دونه
Meine
Tränen
fallen,
eine
nach
der
anderen
بی
تو
میمیرم
خدا
میدونه
Ohne
dich
sterbe
ich,
Gott
weiß
es
میدونم
اینه
رسم
زمونه
Ich
weiß,
das
ist
der
Lauf
der
Zeit
دل
شکستم
زنده
نمیمونه
Mein
gebrochenes
Herz
wird
nicht
überleben
برات
مینویسم
با
اشکام
Ich
schreibe
dir
mit
meinen
Tränen
به
جز
تو
کسی
رو
نمیخوام
Außer
dir
will
ich
niemanden
نمیدونی
اما
چی
کشیدم
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
تو
رفتی
چه
راحت
دلم
تنگه
Du
bist
so
leicht
gegangen,
mein
Herz
sehnt
sich
دیگه
قلبت
آخه
مثل
سنگه
Dein
Herz
ist
jetzt
wie
Stein
نمیدونی
آخه
چی
کشیدم
Du
weißt
ja
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
چی
بنویسم
واسه
تو
عزیزم
Was
soll
ich
dir
schreiben,
meine
Liebe?
دوباره
اشکو
رو
ورق
میریزم
Wieder
vergieße
ich
Tränen
aufs
Papier
تو
که
نوشتی
دیگه
خداحافظ
Du
hast
ja
schon
"Lebewohl"
geschrieben
جواب
نامه
اشک
چشامه
Die
Antwort
auf
deinen
Brief
sind
die
Tränen
meiner
Augen
میریزه
اشکام
دونه
دونه
دونه
Meine
Tränen
fallen,
eine
nach
der
anderen
بی
تو
میمیرم
خدا
میدونه
Ohne
dich
sterbe
ich,
Gott
weiß
es
میدونم
اینه
رسم
زمونه
Ich
weiß,
das
ist
der
Lauf
der
Zeit
دل
شکستم
زنده
نمیمونه
Mein
gebrochenes
Herz
wird
nicht
überleben
برات
مینویسم
با
اشکام
Ich
schreibe
dir
mit
meinen
Tränen
به
جز
تو
کسی
رو
نمیخوام
Außer
dir
will
ich
niemanden
نمیدونی
اما
چی
کشیدم
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
تو
رفتی
چه
راحت
دلم
تنگه
Du
bist
so
leicht
gegangen,
mein
Herz
sehnt
sich
دیگه
قلبت
آخه
مثل
سنگه
Dein
Herz
ist
jetzt
wie
Stein
نمیدونی
آخه
چی
کشیدم
Du
weißt
ja
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morteza Pashaei
Attention! Feel free to leave feedback.