Lyrics and translation Morteza Pashaei - Chand Rouz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چند
روزه
دل
دیوونه
می
گیره
همش
بهونه
آه
Мое
безумное
сердце
несколько
дней
тоскует,
все
время
ищет
повод,
ах.
آتیشم
میزنه
هر
شب
جای
خالیت
توی
خونه
Каждую
ночь
меня
сжигает
твое
отсутствие
в
доме.
دل
من
هواتو
داره
دیگه
طاقت
نمیاره
این
Мое
сердце
тоскует
по
тебе,
больше
не
может
терпеть.
این
دل
همیشه
گریون
مثه
ابرای
بهاره
Это
вечно
плачущее
сердце,
как
весенние
облака.
کی
تورو
دوست
داره
قد
یه
دنیا
Кто
любит
тебя
так,
как
целый
мир?
کی
میخواد
با
تو
باشه
حتی
تو
رویا
Кто
хочет
быть
с
тобой,
даже
во
сне?
دنبال
جای
پاهاته
روی
شن
های
قشنگ
و
خیس
دریا
Ищу
следы
твоих
ног
на
прекрасном
влажном
песке
моря.
نگو
که
رفتن
تو
سهم
منه
دل
من
طاقت
نداره
میشکنه
Не
говори,
что
твой
уход
— моя
судьба,
мое
сердце
не
выдержит,
разобьется.
نگو
که
باید
جدا
شیم
نگو
قسمت
من
و
تو
رفتنه
Не
говори,
что
мы
должны
расстаться,
не
говори,
что
наша
судьба
— разлука.
کی
تورو
دوست
داره
قد
یه
دنیا
Кто
любит
тебя
так,
как
целый
мир?
کی
میخواد
با
تو
باشه
حتی
تو
رویا
Кто
хочет
быть
с
тобой,
даже
во
сне?
دنبال
جای
پاهاته
روی
شن
های
قشنگ
و
خیس
دریا
Ищу
следы
твоих
ног
на
прекрасном
влажном
песке
моря.
نگو
که
رفتن
تو
سهم
منه
دل
من
طاقت
نداره
میشکنه
Не
говори,
что
твой
уход
— моя
судьба,
мое
сердце
не
выдержит,
разобьется.
نگو
که
باید
جدا
شیم
نگو
قسمت
من
و
تو
رفتنه
Не
говори,
что
мы
должны
расстаться,
не
говори,
что
наша
судьба
— разлука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.