Lyrics and translation Morteza Pashaei - Edea'a - Original Mix
من
اونیم
که
سایه
هم
نداشت
دلش
رو
توی
کوچه
جا
گذاشت
Я
тот,
у
кого
нет
тени,
он
оставил
свое
сердце
в
переулке.
همون
که
تو
دلش
غما
رو
کاشت
غیر
از
این
سکوت
چیزی
بر
نداشت
Тот,
кто
посеял
печаль
в
его
сердце,
не
принял
ничего,
кроме
тишины.
من
اونیم
که
گریه
می
کنه
همون
که
بغض
و
ول
نمی
کنه
Я
тот,
кто
плачет,
тот,
кто
не
отпускает.
همون
که
هیشکی
باورش
نکرد
اشک
و
عاشق
رو
می
کنه
Та,
которая,
как
никто
не
верил,
разорвется
и
влюбится.
صدام
که
سر
به
آسمون
کشید
دلای
عاشق
و
به
این
جنون
کشید
Саддам,
упавший
с
неба,
влюбился
в
это
безумие.
خدا
ببخشه
اونو
که
نموند
که
قلب
سادم
و
اون
به
خون
کشید
Боже,
прости
его
за
то,
что
он
не
остался
таким
простым
сердцем,
и
он
пролил
кровь.
عشق
ادعا
سرش
نشد
آخرش
نشد
که
یاد
من
بره
Любовь
не
претендовала
на
его
голову,
она
не
забывала
меня.
آسمون
و
باورش
نشد
کبوترش
نشد
دوباره
بپره
Небо
не
могло
в
это
поверить,
голубь
не
мог
снова
прыгнуть.
من
اونیم
که
خیره
رو
دره
خوشیش
و
میده.غصه
می
خره
Я
тот,
кто
доставляет
ей
удовольствие
смотреть
на
долину.
که
حالش
از
همیشه
بد
تره
دل
نمیده
و
دل
نمی
بره
Что
он
хуже,
чем
когда-либо.
کسی
که
با
کسی
قدم
نزد
تو
خونه
عکسی
غیر
غم
نزد
Кто-то,
кто
гулял
с
кем-то
в
доме,
не
сделал
грустной
фотографии.
سری
به
قلب
عاشقم
نزد
اون
که
رو
دلم
زخم
کم
نزد
Он
не
ранил
сердце
моего
возлюбленного,
он
не
ранил
мое
сердце.
صدام
که
سر
به
آسمون
کشید
دلای
عاشق
و
به
این
جنون
کشید
Саддам,
упавший
с
неба,
влюбился
в
это
безумие.
خدا
ببخشه
اونو
که
نموند
که
قلب
سادم
و
اون
به
خون
کشید
Боже,
прости
его
за
то,
что
он
не
остался
таким
простым
сердцем,
и
он
пролил
кровь.
عشق
ادعا
سرش
نشد
آخرش
نشد
که
یاد
من
بره
Любовь
не
претендовала
на
его
голову,
она
не
забывала
меня.
آسمون
و
باورش
نشد
کبوترش
نشد
دوباره
بپره
Небо
не
могло
в
это
поверить,
голубь
не
мог
снова
прыгнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.