Lyrics and translation Morteza Pashaei - Gole Bita
مگه
تا
اونور
جاده
های
شهر
Все,
что
касается
городских
дорог.
چقدر
راه
نرفته
مونده
Как
далеко
он
зашел?
مگه
تو
چشمای
سبز
پنجره
В
зеленоглазом
окне.
گل
بیتا
از
خدا
نخونده
بود
Он
не
читал
Беату
от
Бога.
مگه
معجزه
نبود
تو
دست
ما
Разве
это
не
чудо
в
наших
руках?
مگه
شب
با
عشق
ما
سحر
نشد
Разве
ночь
не
колдовство
с
нашей
любовью
یادته
رو
اسم
شهرا
خط
زدیم
Помните,
мы
нацарапали
названия
городов.
دیگه
چشم
هیچ
غریبی
تر
نشد
Больше
никаких
чужих
глаз.
وقت
خوابه
بی
ترانست
Время
сна
скоротечно.
گل
بیتای
قشنگ
Прекрасный
цветок
битай
پر
اشکم
پر
شعرم
منم
این
دل
تنگ
Я
полон
слез,
я
полон
поэзии.
حالا
تنهایی
دوباره
میزنه
بارون
رو
دستات
Теперь
дождь
льет
только
на
твои
руки.
پر
می
شن
از
باور
شب
رنگ
آبی
نفس
هات
Они
наполнены
верой
ночи
в
синеву
твоего
дыхания.
حالا
تا
صبح
نگاهت
انگاری
یه
دنیا
راهه
Теперь,
к
утру,
ты
выглядишь,
как
дорога
мира.
هر
چی
راه
میری
تو
شب
ها
باز
ته
جاده
سیاهه
Через
что
бы
ты
ни
шел
ночью,
это
дно
черной
дороги.
تو
ببند
چشماتو
ساده
Ты
просто
закрываешь
глаза.
اون
دیگه
حالا
تو
ابراست
Сейчас
он
витает
в
облаках.
اون
گذشته
از
من
و
تو
Он
прошел
мимо
нас
с
тобой.
تو
دلش
زندگی
بر
پاست
В
ее
сердце
есть
жизнь.
تو
باید
تنها
بمونی
با
همون
چتر
شکستت
Тебе
нужно
остаться
наедине
со
своим
сломанным
зонтиком.
زیر
بارون
توی
پاییز
با
چشمای
خیس
بستت
Осенью,
под
дождем,
у
тебя
мокрые
глаза.
پر
اشکم
پر
شعرم
منم
این
دل
تنگ
Я
полон
слез,
я
полон
поэзии.
حالا
تنهایی
دوباره
میزنه
بارون
رو
دستات
Теперь
дождь
льет
только
на
твои
руки.
پر
می
شن
از
باور
شب
رنگ
آبی
نفس
هات
Они
наполнены
верой
ночи
в
синеву
твоего
дыхания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): morteza pashaei
Attention! Feel free to leave feedback.