Lyrics and translation Morteza Pashaei - Nabze Ehsas - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nabze Ehsas - Original Mix
Пульс чувств - Оригинальный микс
دلخوری،
از
بغض
پری،
می
فهمم
Ты
обижена,
полна
печали,
я
понимаю.
ناراحتی،
غصه
داری،
می
فهمم
Ты
расстроена,
тебе
грустно,
я
понимаю.
دلواپس
فردای
با
من
بودنی
Ты
беспокоишься
о
будущем
со
мной.
دلگیری
از
من
اما
درگیر
منی
Тебе
плохо
из-за
меня,
но
ты
привязана
ко
мне.
داری
دل
می
زنی،
دل
می
کنی
تو
کم
کم
Ты
колеблешься,
ты
постепенно
отдаляешься.
من
بهت
حق
می
دم،
من
حالتو
می
فهمم
Я
даю
тебе
на
это
право,
я
понимаю
твое
состояние.
داری
دل
می
زنی،
دل
می
کنی
تو
کم
کم
Ты
колеблешься,
ты
постепенно
отдаляешься.
من
بهت
حق
می
دم،
من
حالتو
می
فهمم
Я
даю
тебе
на
это
право,
я
понимаю
твое
состояние.
نبض
احساستو
می
گیرم
و
حالت
خوش
نیست
Я
чувствую
пульс
твоих
чувств,
и
тебе
плохо.
این
دفعه
نیت
من
خیره،
تو
فالت
خوش
نیست
На
этот
раз
мои
намерения
чисты,
но
твоё
гадание
не
сулит
ничего
хорошего.
دارم
می
بازمت
ای
داد
بیداد
Я
теряю
тебя,
о,
горе
мне,
горе!
خودم
کردم
که
لعنت
بر
خودم
باد
Сам
виноват,
будь
я
проклят.
دارم
می
بازمت
ای
داد
بیداد
Я
теряю
тебя,
о,
горе
мне,
горе!
خودم
کردم
که
لعنت
بر
خودم
باد
Сам
виноват,
будь
я
проклят.
دلخوری،
از
بغض
پری،
می
فهمم
Ты
обижена,
полна
печали,
я
понимаю.
ناراحتی،
غصه
داری،
می
فهمم
Ты
расстроена,
тебе
грустно,
я
понимаю.
دلواپس
فردای
با
من
بودنی
Ты
беспокоишься
о
будущем
со
мной.
دلگیری
از
من
اما
درگیر
منی
Тебе
плохо
из-за
меня,
но
ты
привязана
ко
мне.
داری
دل
می
زنی،
دل
می
کنی
تو
کم
کم
Ты
колеблешься,
ты
постепенно
отдаляешься.
من
بهت
حق
می
دم،
من
حالتو
می
فهمم
Я
даю
тебе
на
это
право,
я
понимаю
твое
состояние.
داری
دل
می
زنی،
دل
می
کنی
تو
کم
کم
Ты
колеблешься,
ты
постепенно
отдаляешься.
من
بهت
حق
می
دم،
من
حالتو
می
فهمم
Я
даю
тебе
на
это
право,
я
понимаю
твое
состояние.
نبض
احساستو
می
گیرم
و
حالت
خوش
نیست
Я
чувствую
пульс
твоих
чувств,
и
тебе
плохо.
این
دفعه
نیت
من
خیره،
تو
فالت
خوش
نیست
На
этот
раз
мои
намерения
чисты,
но
твоё
гадание
не
сулит
ничего
хорошего.
دارم
می
بازمت
ای
داد
بیداد
Я
теряю
тебя,
о,
горе
мне,
горе!
خودم
کردم
که
لعنت
بر
خودم
باد
Сам
виноват,
будь
я
проклят.
دارم
می
بازمت
ای
داد
بیداد
Я
теряю
тебя,
о,
горе
мне,
горе!
خودم
کردم
که
لعنت
بر
خودم
باد
Сам
виноват,
будь
я
проклят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.